Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
I pulled up some newspaper articles. Я нашёл несколько статей из газет.
Arrangements are being made by the Myanmar authorities concerned to withdraw the reservations made on these two articles. Соответствующие власти Мьянмы принимают меры с целью устранения оговорок, сделанных в отношении этих двух статей.
For Human Rights Day, nine articles were published by five different newspapers. По случаю Дня прав человека в пяти различных газетах были опубликованы девять статей.
They entered into force on 23 March 1976 in accordance with the provisions of their articles 49 and 9 respectively. Они вступили в силу 23 марта 1976 года согласно положениям их статей 49 и 9 соответственно.
Unlike the majority of the articles in the Covenant, article 17 does not establish any true right or freedom. В отличие от большинства других статей Пакта в статье 17 фактически не закрепляется каких-либо прав или свобод.
It also did not make the declarations to accept the provisions of articles 21 and 22 of the Convention. Он также не выступил с заявлениями относительно признания положений статей 21 и 22 Конвенции.
Outside the United Nations, a steady stream of studies and articles on my report continues to flow. Вне Организации Объединенных Наций постоянно ширится поток исследований и статей, посвященных моему докладу.
In this connection it would be advisable to revise the amended texts of articles 186 and 187 of the Constitution. В силу этого было рекомендовано осуществить пересмотр переработанных текстов статей 186 и 187 конституции.
With regard to certain articles of the Charter, there have been positive developments in the direction of implementation. Что касается ряда статей Хартии, то произошел ряд позитивных изменений в направлении их осуществления.
Abuses committed by members of the security forces were punishable under articles 89 and 90 of the Penal Code. Злоупотребления, совершаемые сотрудниками сил безопасности, караются на основании статей 89 и 90 Уголовного кодекса.
The following clarifications with regard to some articles of that Agreement were agreed upon and recorded in the reports of the Chairman. В отношении некоторых статей этого соглашения были согласованы нижеследующие пояснения, которые вошли в доклады Председателя.
The articles dealing with the situation following the affirmation of the indictment should be more closely aligned. Кроме того, необходимо согласовать тексты статей, касающихся ситуации, складывающейся после издания обвинительного заключения.
There was an important difference between the texts of articles 63 and 33. Имеются значительные расхождения между положениями статей 63 и 33.
The text of articles 25 and 27 of the draft statute took that approach. Оратор считает, что текст статей 25 и 27 проекта статута ориентирован на выполнение этой задачи.
You know you've had some very good articles in the newspapers. В газетах было много очень хороших статей о тебе.
Careful consideration should, however, be given to articles 23 to 26 and the different alternatives which they offered. Вместе с тем необходимо тщательно изучить положения статей 23-26 и различные предлагаемые ими альтернативы.
Part three of the draft could deal with disputes arising from the articles on responsibility and exclude disputes involving countermeasures. Третья часть проекта могла бы быть посвящена всем спорам, возникающим из статей об ответственности, за исключением споров, связанных с принятием контрмер.
That was a point which must be taken into account in formulating articles on preventive measures. Этот момент необходимо учесть при разработке статей, касающихся мер предупреждения.
It was, as the Special Rapporteur had stated, the core of the articles on prevention. Данная статья, как это было указано Специальным докладчиком, является ключевой в проекте статей по вопросу о предупреждении.
The structure of articles 7 and 8 and the relationship between them called for certain reservations. Структура статей 7 и 8 и связь между этими статьями требуют некоторых оговорок.
His delegation endorsed the content of draft article 1 (Scope of the present articles). Делегация Индии поддерживает содержание проекта статьи 1 (Сфера применения настоящих статей).
Article 7 (Obligation not to cause appreciable harm) was repetitive of earlier articles and should be deleted. Статья 7 (Обязательство не наносить ощутимый ущерб) является повторением предыдущих статей, и ее необходимо исключить.
To date, there has been no substantive consideration of the articles of that Convention. В настоящее время рассмотрение по существу статей этой Конвенции не проводится.
The headquarters agreement contains some 29 articles, most of which relate to the normal incidents of a diplomatic or international relationship. Соглашение о штаб-квартире состоит из 29 статей, большинство из которых касаются обычных вопросов дипломатических или международных сношений.
The provisions of articles 21 and 22 apply to international undertakings referred to in article 2 independently of paragraph 1 of this article. З. Положения статей 21 и 22 применяются к международным обязательствам, упомянутым в статье 2 независимо от пункта 1 настоящей статьи.