Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
The Working Group prepared new wording for articles 5 and 6, as included in annex III to this report. Рабочая группа подготовила новую формулировку текста статей 5 и 6, включенную в приложение III к настоящему докладу.
That was also guaranteed under articles 42 and 43 of the Constitution. Это гарантируется также положениями статей 42 и 43 Конституции.
A number of other articles focus on the social and economic status of migrants. В ряде других статей особое внимание уделено социальному и экономическому статусу мигрантов.
4.16 Secondly, the State party asserts that the allegations of violations of articles 23 and 17 of the Covenant are inadmissible. 4.16 Во-вторых, государство-участник утверждает, что заявления о нарушениях статей 23 и 17 Пакта, являются неприемлемыми.
Some headquarters agreements include approximately 40-50 detailed articles that expand upon socio-economic and work/life concerns relevant to staff. Некоторые соглашения о штаб-квартире содержат примерно 40-50 подробных статей, рассматривающих социально-экономические проблемы и проблемы работы/жизни, касающиеся персонала.
Many articles have been written recently on asymmetrical warfare. В последнее время появилось много статей об асимметричной войне.
It was recently reported that the United States Government was prohibiting dissemination of scientific articles of Cuban origin. Недавно было публично заявлено о том, что правительство Соединенных Штатов запрещает распространение научных статей кубинского происхождения.
Lastly, chapter V set out the structure of the articles already drafted and the future plan of work. Наконец, в главе V излагается структура уже разработанных проектов статей и план дальнейшей работы Специального докладчика.
The proposal was then submitted to the Constitutional Court, which declared several articles of the agreement unconstitutional. Затем это предложение было представлено в Конституционный суд, который принял решение о неконституционности ряда статей этого соглашения.
A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. Раздел, посвященный позитивным аспектам, обычно подготавливается в соответствии с порядком следования статей Конвенции.
The ultimate form of the agreed articles must await the outcome of negotiations on their substance. Окончательная форма согласованных статей должна быть определена только по итогам обсуждения их существа.
During the bilateral contacts, some delegations alluded to some other articles of the draft convention. В ходе двусторонних встреч некоторые делегации касались других статей проекта конвенции.
If articles 65 and 66 are retained, the changes below are proposed. В случае сохранения статей 65 и 66 предлагаются нижеследующие изменения.
In 2002 the Network commissioned a series of articles, including on stigma and discrimination. В 2002 году Сеть заказала серию статей, в том числе об остракизме и дискриминации.
The Working Group may also wish to consider titles for those articles in the draft instrument that do not currently have them. Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть названия для тех статей проекта документа, которые в настоящее время не имеют названий.
140 indicators captured the 16 CEDAW articles. Сто сорок показателей охватывали 16 статей Конвенции.
In that regard, the European Union observed that reservations about core articles diminished the effectiveness of those instruments. В этой связи Европейский союз напоминает, что оговорки, сформулированные в отношении основополагающих статей, снижают эффективность этих документов.
However, the order of the articles was changed. Однако порядок следования статей был изменен.
Provided the provisions of articles 5 and 6 of the Protocol are observed, such mines are not considered as "remotely delivered mines". При условии выполнения положений статей 5 и 6 Протокола такие мины не рассматриваются как "дистанционно устанавливаемые".
The provisions of these articles have been given in the various reports Guinea has submitted pursuant to Security Council resolution 1373. Положения этих статей приводятся в различных докладах, представленных Гвинеей в связи с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
The suggestion to prepare alternative wording based on articles 12, 13 and 17 of the Hamburg Rules was noted by the Working Group. Рабочая группа приняла к сведению предложение подготовить альтернативные формулировки на основе статей 12, 13 и 17 Гамбургских правил.
The Chairman said that titles of articles in UNCITRAL texts were purely indicative but the drafting group could consider Colombia's suggestion. Председатель говорит, что названия статей в текстах ЮНСИТРАЛ являются чисто условными, но редакционная группа могла бы рассмотреть предложение Колумбии.
More detailed information was required about Suriname's implementation of the specific articles of the Convention, particularly article 7. Требуется более подробная информация об осуществлении Суринамом конкретных статей Конвенции, в особенности статьи 7.
The petition for redress may be based on articles 1382 and following of the French Civil Code of 1804, as applicable in Togo. Возмещение ущерба может быть востребовано на основании статей 1382 и последующих Гражданского кодекса Франции 1804 года, действующего в Того.
Has published about 50 scientific works, articles and manuals. Опубликовал примерно 50 научных работ, статей и справочных пособий.