Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
This enacted law contains some specific articles related to the protection of mothers, children, adolescents and pregnant women. В принятом законе содержится ряд конкретных статей о защите матерей, детей, подростков и беременных женщин.
The responsible authority regarding some articles of the relevant law is the Tax Police and Customs Police. За исполнение отдельных статей закона отвечают также налоговая и таможенная полиция.
Between 2006 and 2009, several articles on United Nations activities were published in the organization's monthly newsletter. За период 2006 - 2009 годов в ежемесячном информационном бюллетене организации был опубликован ряд статей о деятельности Организации Объединенных Наций.
Since that time, the Board has succeeded in adopting and applying the articles and principles therein to the everyday activity of the organization. С тех пор Совет добился успехов в принятии и применении содержащихся в ней статей и принципов в рамках повседневной деятельности организации.
Public research grants tend to favour established names, and peer-reviewed articles and patents require large, specialized teams. Государственные субсидии на научные исследования, как правило, поощряют уже признанных ученых, а для проведения экспертных обзоров статей и патентов требуются крупные специализированные группы.
The submission does not constitute any effect as to any other articles. Оно не имеет никаких последствий для других статей.
Property enjoys protection under articles 14 and 15 of the Basic Law. Защита собственности обеспечивается положениями статей 14 и 15.
It recommended finalized texts of articles 14 and 16 to the Parties to the Protocol on POPs. Группа рекомендовала Сторонам Протокола по СОЗ окончательно подготовленные тексты статей 14 и 16.
Additional ways included Web management and writing and reviewing articles on the Convention and the Protocol. Дополнительные методы включают в себя управление вебресурсами и подготовку и обзор статей по Конвенции и Протоколу.
Some of the articles also referenced a plan to recover stolen assets and the Panel's potential role in this proposed work. В некоторых из этих статей также говорилось о плане получения похищенных активов и о потенциальной роли Группы в этой предполагаемой работе.
The Public Order Act of 1972 contains several articles relevant to incitement. В Законе об общественном порядке 1972 года содержится несколько статей, касающихся подстрекательства.
In 2008, students from a few mainstream schools were invited to participate in poster-making, slogan-writing and writing poems or articles on autism. В 2008 году ученикам нескольких общих школ было предложено принять участие в изготовлении плакатов, составлении лозунгов и написании стихов или статей, посвященных аутизму.
Activities in support of global principles: Several articles were written informing the public about the work of the United Nations. Мероприятия в поддержку глобальных принципов: было подготовлено несколько статей, информирующих общественность о работе Организации Объединенных Наций.
Some of the relevant articles are mentioned in the report. Некоторые из соответствующих статей Кодекса уже упоминались в докладе.
A number of other articles offered mediated legal guarantees of the right of individuals to a cultural identity. Кроме того, имеется ряд других статей Закона "О культуре", которые дают опосредованную юридическую обеспеченность права личности на культурную самобытность.
The requirements contained in articles 2 and 3 of the Organized Crime Convention had been fully implemented. Ею полностью выполнены требования статей 2 и 3 Конвенции против организованной преступности.
The above-mentioned points are regulated by articles 23 and 24 of the Aliens Act. Вышеупомянутые аспекты регламентируются на основании статей 23 и 24 ЛОДИЛЕ.
The second part comprises a series of annexes that complement the information provided as the articles of the Convention were studied. Вторая часть состоит из нескольких приложений, которые дополняют информацию, касающуюся выполнения отдельных статей Конвенции.
The Emirati authorities intended to amend several articles of both Acts in order to align them more closely with the Convention. Органы власти Эмиратов планируют внести поправки в ряд статей этих двух законов с целью обеспечить их более полное соответствие с Конвенцией.
She gives courses at schools and institutes of law and administration and has published articles on these subjects in various journals of Morocco. Преподает в школах и на факультетах права и управления и является автором статей по этим вопросам в ряде марокканских периодических изданий.
He has published more than 200 articles in national and international journals and is editor and co-editor of various journals. Он опубликовал более 200 статей в национальных и международных журналах и является редактором и соредактором ряда журналов.
Author of numerous books, articles and research papers. Автор многочисленных книг, статей и исследований.
Has also published several articles on drunken and drugged driving, and legal matters. Опубликовал также ряд статей о вождении в состоянии алкогольного и наркотического опьянения и по правовым вопросам.
Has published numerous books and articles on sustainable development and the Amazon rainforest. Автор большого числа книг и статей по тематике устойчивого развития и амазонской сельвы.
Has published 20 books and over 120 articles on international trade and finance, development strategies and Latin American economies. Автор 20 книг и более 120 статей по таким темам, как международная торговля и финансы, стратегии развития и экономика латиноамериканских стран.