| Despite these amendments, the Personal Status Law still contains many articles which require changing. | Несмотря на эти поправки Закон о личном статусе по-прежнему содержит в себе целый ряд статей, которые нуждаются в пересмотре. |
| The contents of replies given under different articles are intertwined. | По своему содержанию ответы, касающиеся различных статей, связаны друг с другом. |
| Earlier agreements are generally not as detailed with some consisting of only 10 articles. | Заключенные ранее соглашения обычно не столь подробны, а некоторые из них состоят только из десяти статей. |
| Another 26 policy-oriented research articles were published externally, attesting to their quality. | Еще 26 научных статей по вопросам политики опубликованы другими организациями, что говорит о их качестве. |
| Has written numerous articles and essays on migration and conflict resolution. | Опубликовал множество статей и научных эссе по вопросам, касающимся мигрантов и урегулирования конфликтов. |
| These matters apply at the here combined articles 9 and 10. | Эти вопросы касаются статей 9 и 10, которые в рамках настоящего доклада рассматриваются совместно. |
| One delegation felt that the text of both suggested articles should be considered as new articles of the protocol. | Одна делегация высказала мнение, что текст обеих предлагаемых статей следует рассматривать в качестве новых статей протокола. |
| Subsequent to its consideration of the articles on criminalization, the Ad Hoc Committee began considering articles 1-4. | После рассмотрения статей, касающихся криминализации, Специальный комитет приступил к рассмотрению статей 1 - 4. |
| Chapter V of part one of those articles contains eight articles under the heading "Circumstances precluding wrongfulness". | В главе V части первой этих статей содержится восемь статей под заголовком «Обстоятельства, исключающие противоправность». |
| This bill, which consists of six articles, amends more than 20 articles in the Civil Code. | Данный законопроект, содержащий шесть статей, предусматривает внесение изменений более чем в 20 статей Гражданского кодекса. |
| Throughout a year collections of articles and theses of articles of students of university are published. | На протяжении года издаются сборники статей и тезисы статей студентов университета. |
| Treaty articles and legislative provisions reflecting that balance could be considered for inclusion as complementary articles for the model treaty and proposed model law. | Что касается договорных статей и нормативных положений, регулирующих согласование этих вопросов, то их можно было бы рассмотреть для включения в качестве дополнительных статей в типовые договоры и предлагаемый типовой закон. |
| Allowable restrictions were discussed within the context of articles that could be the subject of derogation, namely articles 12, 19, and 21. | Допустимые ограничения рассматриваются в контексте статей, которые могут стать объектом отступления, а именно статей 12, 19 и 21. |
| The content of these articles was essentially based on similar articles contained in the Convention on the Non-Navigational Uses of International Watercourses. | Содержание этих статей в основном совпадает с содержанием аналогичных статей, фигурирующих в Конвенции о несудоходных видах использования международных водотоков. |
| The third goes to the formulation of the remaining articles, especially articles 51 and 53. | И третий касается формулировки остальных статей, особенно статей 51 и 53. |
| The Committee does not appear to have found a non-refoulement obligation derived from articles other than articles 6 and 7. | Как представляется, Комитет не обнаружил обязательства в отношении невысылки, вытекающего из других статей, кроме статей 6 и 7. |
| The essence of these articles interrelates with the essence of the articles of the Covenant. | Смысл этих статей тесно перекликается со смыслом статей Пакта. |
| Collaboration with the headquarters feature service involved $10,000 for articles. | Расходы на публикацию статей в рамках сотрудничества с пресс-службой штаб-квартиры составили 10000 долл. США. |
| He therefore felt that articles 16 to 19 could be deleted. | Таким образом, представитель Пакистана считает, что статьи 16-19 могут быть полностью исключены из проекта статей. |
| No articles have yet been adopted. | Ни одна из статей декларации еще не принята. |
| The Committee will monitor the reporting mechanism established under articles 73 and 74. | Комитет будет осуществлять контроль за механизмом представления докладов, созданным в соответствии с положениями статей 73 и 74. |
| Croatia cited and all other reporting parties quoted relevant articles of their Penal Codes. | Хорватия перечислила соответствующие статьи своего уголовного кодекса, а все прочие представившие ответы государства-участники привели выдержки из таких статей. |
| Penalties for contravening these articles are stipulated in articles 141,153 and 156 of the Criminal Code. | Меры ответственности за нарушение данных статей оговариваются статьями 141,153 и 156 Уголовного Кодекса. |
| Default thumbnail width for articles - default thumbnail width for pictures inside articles. | Ширина эскиза по умолчанию для статей - ширина эскиза по умолчанию для картинки статьи в самой статье. |
| · The list of new articles (9) - displays the latest submitted articles. | Список новых статей (9) отображает последние утверждённые статьи. |