Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Moreover, the International Court of Justice found a violation of articles 49 and 53 of the Fourth Geneva Convention. Помимо этого, Международный Суд установил наличие нарушения статей 49 и 53 четвертой Женевской конвенции.
To date, the knowledge base contains more than 300 articles on activities related to census-taking. На сегодняшний день в базе знаний содержится более 300 статей о деятельности в области переписей.
Even a brief review of the authorship of articles in scientific journals illustrates increasing levels of international collaboration. Даже краткий обзор авторства статей в научных журналах иллюстрирует повышение уровней международного сотрудничества.
The checklist should be extended to cover other articles of the Convention (10 instead of 5). Контрольный перечень следует расширить для охвата других статей Конвенции (10 вместо 5).
Some of the articles of the Convention should, therefore, be chosen for a first round of review. Поэтому для проведения первого раунда обзоров следовало бы отобрать ряд статей Конвенции.
The mechanism should contain a balanced selection of articles from each of the chapters of the Convention. Необходимо, чтобы этот механизм предусматривал сбалансированный набор статей из каждой из глав Конвенции.
The first step of the review must focus only on a limited number of articles of the Convention. Первый этап обзора должен охватывать лишь ограниченное число статей Конвенции.
The Labour Code contains a whole series of articles providing protection for women with young children... Так, Кодекс законов о труде Украины (КЗоТ) содержит целый ряд статей, защищающих женщин, которые имеют малолетних детей.
The practice of clustering questions under priority topics rather than addressing specific articles would continue with respect to periodic reports. Практика группировки вопросов по приоритетным темам вместо рассмотрения конкретных статей будет сохранена применительно к периодическим докладам.
A number of other articles of the Culture Act provide mediated legal guarantees of the right of individuals to a cultural identity. Имеется ряд других статей Закона "О культуре", которые дают опосредованную юридическую обеспеченность права личности на культурную самобытность.
More than 20 articles out of the Third Development Plan deal with issues that pertain to Nomads. Более 20 статей Третьего плана развития касаются вопросов, имеющих отношение к кочевникам.
Mr. El JAMRI wondered how many articles of the Supreme Decree were not applied or had been declared unconstitutional and what they concerned. Г-н ЭЛЬ-ДЖАМРИ интересуется числом и тематикой статей Верховного декрета, которые не применяются и объявлены неконституционными.
Furthermore, many of the decree's articles had been declared unconstitutional. Кроме того, этот декрет содержит большое число статей, объявленных неконституционными.
The Committee welcomes the incorporation of numerous articles on child rights in the Constitution and numerous legislative amendments. Комитет приветствует включение в Конституцию многочисленных статей о правах ребенка, а также внесение множества изменений в законодательство.
The speaker further emphasized the comprehensiveness and added value of articles 16 and 18. Докладчик также особо выделила универсальность и ценность статей 16 и 18.
That definition, which is already broad and flexible, has been broadened further by the articles of the Convention on international cooperation. Это определение, которое само по себе носит широкий и гибкий характер, дополнительно расширено положениями статей Конвенции о международном сотрудничестве.
Furthermore, the Convention does not allow States to register reservations to its articles. Кроме того, Конвенция не позволяет государствам регистрировать оговорки в отношении ее статей.
More than 200 articles in five languages were published about the Forum in national and international media. Об этом форуме было опубликовано более 200 статей на пяти языках в национальных и международных средствах массовой информации.
Some 70 per cent of all articles incorporated the United Nations messages. Около 70 процентов всех статей включали сообщения Организации Объединенных Наций.
In addition, a number of related scientific and policy articles have been or will be published in relevant journals. Кроме того, ряд имеющих к этому отношение научных и политических статей был или будет опубликован в соответствующих журналах.
Qatar had partially withdrawn its reservation to the Convention, which now applied only to articles 2 and 14. Катар частично снял свои оговорки к Конвенции, которые теперь сохраняются только в отношении статей 2 и 14.
The Convention contained several articles on the custody or detention of migrant workers. В Конвенции содержится ряд статей относительно содержания трудящихся-мигрантов под стражей или в заключении.
The number in square brackets of articles corresponded to the numbering of the relevant article in previous texts. Номера статей в квадратных скобках соответствуют нумерации соответствующих статей в предыдущих текстах.
The view had been expressed that the texts of articles were useful and could be used informally. Была высказана точка зрения, согласно которой тексты статей являются полезными и могут быть использованы в неофициальном порядке.
His delegation questioned the utility of including such articles. Делегация его страны подвергает сомнению пользу от включения таких статей.