Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
That allowed the Committee to discern the evolution of conditions in relation to the majority of the articles of the Convention. Это позволило Комитету проследить эволюцию положения в отношении осуществления большинства статей Конвенции.
The Chairperson reminded members that the Committee had adopted general recommendation 23 on articles 7 and 8 at its sixteenth session. Председатель напомнила членам Комитета о том, что на своей шестнадцатой сессии Комитет принял рекомендацию общего характера 23, касающуюся статей 7 и 8 Конвенции.
Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent. В ряде статей конституции Хорватии предусматривается самостоятельность и независимость судебной власти.
The draft media law contains several articles that can be used to restrict the rights of editors and journalists to express themselves freely. Проект закона о средствах массовой информации содержит несколько статей, которые могут быть использованы для ограничения права редакторов и журналистов на свободное выражение мнения.
This case-by-case analysis should be guided by the provisions contained in articles 311 and 237 of UNCLOS. Анализируя каждый случай в отдельности, следует руководствоваться положениями статей 311 и 237 ЮНКЛОС.
We would like to state our objections as follows and enter our reservations on the articles to which they relate. Мы хотели бы изложить имеющиеся у нас нижеследующие возражения и сделать соответствующие оговорки в отношении статей, которых они касаются.
The representative of the Netherlands stated that more information on precedents was needed for a comprehensive examination of the articles. Представитель Нидерландов заявил, что для всестороннего рассмотрения этих статей необходимо получение дополнительной информации по прецедентам.
Consideration of articles 20 and 20 bis was postponed to allow for closer examination of legal opinion. Для целей более тщательного анализа текста юридического заключения рассмотрение статей 20 и 20-бис было отложено.
The final numbering and placement of articles would be decided when the text of the entire draft optional protocol had been agreed. Нумерация и расположение статей будут окончательно определены после согласования всего текста проекта факультативного протокола.
The dates of the rescheduled mission shall be determined taking into account the provisions of articles 1 and 8. Даты повторно планируемой миссии определяются с учетом положений статей 1 и 8.
Editor or author of numerous social science books, articles and reports. Редактор или автор большого числа книг, статей и докладов по социальным вопросам.
Regarding the application of articles 2 to 7 of the Convention, the Government had merely repeated the information contained in the previous reports. Что касается применения статей€2-7 Конвенции, то правительство ограничилось воспроизведением информации, содержащейся в предыдущих докладах.
That incident raised serious doubts with respect to the implementation of articles 2 and 5 of the Convention. Этот инцидент вызывает серьезные сомнения относительно применения статей 2 и 5 Конвенции.
The second part of the report contained information relating to articles 2 to 7 that was not always very precise. Вторая часть доклада содержит данные, касающиеся статей 2-7, которые не всегда являются точными.
In the area of education, the Committee suggests that further steps be taken to ensure the full implementation of articles 28 and 29 of the Convention. В области образования Комитет предлагает предпринять дальнейшие шаги по обеспечению полного осуществления статей 28 и 29 Конвенции.
The Criminal Code contains 16 specific articles on environmental offences. В Уголовном кодексе содержится 16 специальных статей по экологическим преступлениям.
UNICRI prepared and distributed a manual for face-to-face interviewing and a number of articles were published in 1996. ЮНИКРИ подготовил и распространил руководство по проведению индивидуальных опросов, и в 1996 году был опубликован ряд статей.
Considering that the provisions of articles 6-14 were of a more technical nature, the meeting decided to divide itself into two working groups. С учетом того, что положения статей 6-14 носят более технический характер, участники совещания решили разделиться на две рабочие группы.
Professor Attard has contributed various articles to learned journals. Профессор Аттард является автором многочисленных статей в научных журналах.
Published articles on various subjects of international law, focusing on the Law of the Sea. Автор статей по различным вопросам международного права, главным образом по морскому праву.
Also author of numerous articles on international law in Japanese legal journals. Автор многочисленных статей по международному праву в японских юридических журналах.
Several of the articles of the draft OP, or parts thereof, remain in square brackets. З. Ряд статей проекта ФП, или их части, остаются в квадратных скобках.
Several articles, primarily article 5, were intended to promote public accessibility of rules regulating public procurement. Достижению цели содействия публичной доступности правил, регулирующих публичные закупки, был призван служить ряд статей, в первую очередь статья 5.
About one third of these articles were prepared by the staff of Global 2000. Около одной трети этих статей было подготовлено сотрудниками Глобальной программы-2000.
Since 1995, Global 2000 has written six articles for the World Epidemiological Record and one article in the WHO Bulletin. С 1995 года Глобальная программа-2000 опубликовала 6 статей во Всемирном эпидемиологическом отчете и 1 статью в Бюллетене ВОЗ.