Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Many attempts have been made by public officials to silence and prevent the publication of anti-government articles. Государственные чиновники предпринимали многочисленные попытки к тому, чтобы не допустить публикацию статей антиправительственного содержания.
JS19 noted that the new constitution includes 12 articles supportive of persons with disabilities. Авторы СП19 отметили, что новая Конституция содержит 12 статей об оказании помощи инвалидам.
The non-discrimination and GE mechanisms established affect the effective enforcement of CEDAW articles. Созданные механизмы недопущения дискриминации и обеспечения гендерного равенства оказывают воздействие на эффективное применение статей КЛДЖ.
New legislative developments are presented below in the present report's treatment of the implementation of the articles of the Convention. Новые меры по совершенствованию законодательства представлены при рассмотрении в настоящем докладе выполнения статей Конвенции, ниже.
Several articles of the law were amended in 2012 to provide greater protection and guarantees for human trafficking victims. В 2012 году в несколько статей закона были внесены поправки в целях обеспечения большей защиты и гарантий для жертв торговли людьми.
Knowledge about the technical guidance has also been spread more widely, thanks to its citation in a number of articles and publications. Знания о техническом руководстве также распространялись и среди широкой общественности в связи с его цитированием в ряде статей и публикаций.
The Constitution further dedicates several articles to addressing the rights of women, children, persons with disabilities, older persons and expatriates. Кроме того, несколько статей Конституции посвящены правам женщин, детей, инвалидов, пожилых людей и иностранных граждан.
Opinions of Member States on whether the draft principles and articles should be codified into a legally binding instrument differed. Мнения государств-членов относительно объединения проектов принципов и статей в носящий обязательный характер документ разделились.
Implementation of the Communication Strategy; website management; preparation of leaflets, publications, news bulletins, articles and other information materials. Осуществление коммуникационной стратегии; управление веб-сайтами; подготовка буклетов, публикаций, информационных бюллетеней, статей и других информационных материалов.
Author of several technical reports and articles in peer-reviewed national and international journals. Автор ряда технических докладов и статей в профессиональных национальных и международных научных журналах.
The Committee considered matters related to inquiry proceedings pursuant to articles 6 and 7 of the Optional Protocol to the Convention. Комитет рассмотрел вопросы, касающиеся процесса проведения расследований во исполнение статей 6 и 7 Факультативного протокола к Конвенции.
It also updates text to include relevant decisions, articles and paragraphs. Этот также предусматривает обновление текста за счет включения соответствующих решений, статей и пунктов.
Its proposals concerning articles discriminating against women are as follows: Им были представлены следующие предложения относительно изменения статей, которые являются дискриминационными в отношении женщин:
The Committee's recommendations in response to the previous report are discussed within the relevant articles. Рекомендации Комитета в связи с предыдущим докладом обсуждаются в рамках соответствующих статей.
International obligations take effect in the national legal order on the basis of articles 93 and 94 of the Constitution. Международные обязательства действуют в установленном национальным законодательством порядке на основании статей 93 и 94 Конституции.
The National Assembly adopted the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Health Insurance in 2014. Национальное собрание приняло закон о внесении поправок и дополнений в целый ряд статей Закона о медицинском страховании 2014 года.
None of the aforesaid articles discriminate between men and women in respect of rights. Ни одна из вышеупомянутых статей не проводит различия между мужчинами и женщинами в том, что касается прав.
Texts of articles can be found under Article 2 in paragraph 29. С текстами статей можно ознакомиться в пункте 29, посвященном выполнению статьи 2.
Accordingly, two years ago about one third of the articles of the Constitution were amended in compliance with international standards. Исходя из этого, два года назад примерно треть статей Конституции была дополнена и переработана в соответствии с международными нормами.
The rest of those rights are protected under articles 92 and 93 of the Constitution. Остальные права в этой области защищены в соответствии со положениями статей 92 и 93 Конституции.
Brunei Darussalam currently has reservations on certain articles of the Protocol. Бруней-Даруссалам настоящее время сохраняет оговорки в отношении некоторых статей Протокола.
The development of localized training programmes adapted to each culture consistent with articles 11, 14, 15 and 31 should be encouraged. Следует поощрять разработку учитывающих местную специфику и культуру учебных программ, соответствующих положениям статей 11, 14, 15 и 31.
Additional support was provided on how to apply specific articles of the Convention in the context of programming and advocacy activities. Была оказана дополнительная поддержка по способу применения тех или иных статей Конвенции о правах ребенка в контексте разработки программ и правозащитной деятельности.
Embezzlement is criminalized under articles 387-389 of the Criminal Code. Хищение является уголовно наказуемым преступлением на основании статей 387-389 Уголовного кодекса.
For other crimes, articles 82 and 230 PC are of relevance. Ко всем остальным преступлениям применяются положения статей 82 и 230 УК.