Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
1.92 On average, the funds and programmes have processed approximately 400 cases each year. 1.92 В фондах и программах ежегодно обрабатывается в среднем примерно 400 дел.
After approximately 15 minutes, he lost consciousness. Спустя примерно 15 минут он потерял сознание.
The number of servers in use was reduced by approximately 15 per cent through virtualization. За счет виртуализации число используемых серверов сократилось примерно на 15 процентов.
For example, the World Bank participates in approximately 125 global and 50 regional programmes. Например, Всемирный банк участвует примерно в 125 глобальных и 50 региональных программах.
As a result, approximately 3.5 million lives have been saved, according to Fund estimates. В результате, по оценкам Фонда, была спасена жизнь примерно 3,5 миллиона человек.
Building on our previous G-20 commitments, Canada will provide the African Development Bank with approximately $2.6 billion in additional lending room. Основываясь на ранее взятых обязательствах Группы двадцати, Канада предоставит Африканскому банку развития примерно 2,6 млрд. долларов дополнительных кредитов.
Country-wide coverage of insecticide-treated bednets is now approximately 60 per cent. Сегодня охват обработанными инсектицидами противомоскитными сетками для кроватей составляет примерно 60 процентов.
The intake of students would gradually increase to approximately 250 annually. Постепенно набор студентов увеличится до примерно 250 человек ежегодно.
Regular budget funds represent approximately 7 per cent of the total UN-Habitat budget. Средства регулярного бюджета составляют примерно 7 процентов от общего бюджета ООН-Хабитат.
Additionally, approximately 60 official coordination meetings were held by major groups during the seventeenth session of the Commission. Кроме того, во время семнадцатой сессии Комиссии основные группы провели примерно 60 официальных координационных совещаний.
In total, there are approximately 650 federal district judges. В целом в окружных федеральных судах занято примерно 650 судей.
A permanent body of 25 experts would cost approximately USD 7,700,000 per year. Расходы на постоянный орган в составе 25 экспертов составят примерно 7700000 долл. США в год.
For 2006, total UNCDF investment requirements to implement the business plan approved by the Executive Board are approximately $36 million in 2006. На 2006 год общий объем потребностей ФКРООН в инвестициях на осуществление коммерческого плана, утвержденного Исполнительным советом, составляет примерно 36 млн. долл. США.
It is expected that in approximately two to three years, UNFPA will be able to assess the likelihood of risks with more accuracy. Предполагается, что примерно через два-три года ЮНФПА будет в состоянии более точно оценивать вероятность возникновения рисков.
The population currently stands at just over 5,000, having declined from approximately 10,500 in 1995. В настоящее время население составляет чуть более 5000 человек, что отражает сокращение с уровня примерно 10500 человек в 1995 году.
Since the Organization's receipt of Special Consultative Status in 2002 worldwide membership has increased by approximately 35 percent. Со времени получения организацией специального консультативного статуса в 2002 году ее членский состав по всему миру вырос примерно на 35 процентов.
The hotline receives approximately 365 calls a day. На эту линию поступают примерно 365 звонков в день.
Mountain environments cover approximately one fourth of the world's land surface. Горные районы занимают примерно одну четвертую часть суши Земли.
The number of mosquito nets sold or distributed in at least 14 African countries increased approximately ten-fold during 1999-2003. В течение 1999 - 2003 годов примерно в 10 раз увеличилось число противомоскитных сеток, проданных или распределенных по меньшей мере в 14 африканских странах.
UNICEF constructed 213 temporary or semi-permanent schools and provided emergency education supplies to approximately 1.5 million children. ЮНИСЕФ построил 213 временных или практически постоянных школ и предоставил учебные принадлежности и материалы для обучения в условиях чрезвычайных ситуаций примерно 1,5 миллиона детей.
Over the reporting period, approximately 715,000 beneficiaries (returnees and host communities) were assisted with food aid. В течение отчетного периода была оказана продовольственная помощь примерно 715000 получателям такой помощи (возвращенцам и принимающим их общинам).
After approximately two hours of heavy exchanges, UNIFIL and my senior representatives in the area succeeded in brokering a cessation of hostilities. После примерно двух часов интенсивных перестрелок ВСООНЛ и моим старшим представителям в этом районе удалось добиться прекращения боевых действий.
In India, for example, foreign-owned companies account for approximately two-thirds of ICT-enabled services exports. Например, в Индии на долю иностранных компаний приходится примерно две трети экспорта связанных с ИКТ услуг.
There are approximately 2,700 children in care in Saskatchewan. В Саскачеване опекой обеспечивается примерно 2700 детей.
Manitoba will spend approximately $37.8 million in support of housing programs in 2005-2006. В 2005-2006 годах Манитоба ассигнует примерно 37,8 млн. долл. на поддержку программ жилищного строительства.