Princess Mononoke was produced with an estimated budget of ¥2.35 billion (approximately US$23.5 million). |
«Принцесса Мононоке» была произведена с бюджетом в 2,4 млрд иен (примерно 23,5 млн долларов). |
Dispersed throughout the Great Lakes are approximately 35,000 islands. |
По Великим озёрам рассеяны примерно 35000 островов. |
The ejection of the navigator took place approximately parallel to the ground. |
Катапультирование штурмана происходило примерно параллельно земле. |
Paul Hintze was born in 1864 in the little town of Schwedt approximately eighty miles northeast of Berlin. |
Пауль Хинц родился в 1864 году в маленьком городке Шведт, примерно в восьмидесяти милях к северо-востоку от Берлина. |
The total treatment time in both cases is approximately 1 hour. |
Общее время сеанса составляет в обоих случаях примерно 1 час. |
At present it is registered approximately 250 persons, 18 from which were selected for this tournament through FullTiltPoker satellites. |
На данный момент зарегистрировано примерно 250 человек, 18 из которых отобрались на турнир через сателлиты FullTiltPoker. |
PICA: Unit of measurement equal to approximately one sixth of an inch. |
PICA: Единица измерения составляет примерно одну шестую часть дюйма. |
Dk, there are approximately 835000 registered domains - and then 130000. |
Dk, Есть примерно 835000 зарегистрированных доменов - и таким образом 130000. |
Fares corresponds ibn Jarub and Hagan Arbat, living approximately in 340-402 of our era. |
Фарес соответствует ибн Иарубу и кагану Арбату, жившему примерно в 340-402 годах нашей эры. |
Leaves, that the well-known flood could be approximately in 300 year B.C., i.e. |
Выходит, что знаменитый потоп мог быть примерно в 300 году до нашей эры, т.е. |
In the college level requires a skilled, ie an approximately 30 pages long scientific work on a specific topic. |
В колледже уровне требует квалифицированной, т.е. примерно 30 страниц научной работой по конкретной теме. |
Leaves that Arbat - ibn Jarub lived approximately is in 340-402 of our era. |
Выходит, что Арбат - ибн Иаруб жил примерно в 340-402 годах нашей эры. |
I believe, that this figure makes approximately three thousand years. |
Полагаю, что это примерно три тысячи лет. |
The young leave the nest five weeks after birth, and become fully independent at approximately four months. |
Птенцы покидают гнездо через пять недель после рождения, и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца. |
Wedding Vsevolod and Irina has taken place approximately per 1043-1045. |
Свадьба Всеволода и Ирины состоялась примерно в 1043-1045 годы. |
After short struggle against Egyptians, approximately in 1184 B.C., Trojans have grasped Ancient Egypt which has named the Top Egypt. |
После недолгой борьбы с египтянами, примерно в 1184 году до х.э., троянцы захватили Древний Египет, который назвали Верхним Египтом. |
The breadth of the southern Volga region was accordingly approximately 35 degrees. |
Широта южного Поволжья была соответственно примерно 35 градусов. |
The largest operators are Orange and Moldcell - they hold approximately 90% of the market. |
Самые большие операторы это Orange и Moldcell - у них примерно 90% абонентов. |
Located approximately 11 km north Pamanukan, the second largest city in the district of Subang. |
Расположенный примерно в 11 км к северу Pamanukan, второго по величине города в районе Субанг. |
The personnel of plant started to leave the workplaces approximately from 1.23.40. |
Персонал станции начал покидать свои рабочие места примерно с 1.23.40. |
The dynasty began approximately in II century B.C. |
Династия началась примерно во II веке до нашей эры. |
At present time the total sum of means, attracted in economics, is approximately evaluated in 500 millions dollars. |
Сегодня общая сумма привлеченных в экономику средств оценивается примерно в 500 миллионов долларов. |
It is stained dark green, measuring approximately 20 cm and is endemic to Corsica and Sardinia. |
Именно витраж темно-зеленые, размером примерно 20 см и является эндемическим на Корсике и Сардинии. |
It is the largest cell of a human body, approximately in 200 times more medium-sized cells. |
Оно является самой крупной клеткой человеческого тела, примерно в 200 раз больше клетки среднего размера. |
In a general view the cataclysm will occur approximately so. |
В общем виде катаклизм будет происходить примерно так. |