The United States market produces approximately 70 per cent of these types of equipment and supplies. |
Примерно 70 процентов необходимых для них видов оборудования и товаров медицинского назначения производится в Соединенных Штатах. |
The Ministry plays a crucial and pivotal role in articulating and addressing the development needs of approximately twelve ethnic communities. |
Министерство играет важную и руководящую роль в выявлении и решении потребностей развития примерно двенадцати этнических общин. |
Another similar programme will run until October of this year and will involve approximately 60 Croatian legal professionals. |
Другая аналогичная программа продлится до октября этого года и будет охватывать примерно 60 хорватских юридических работников. |
The Division reported earning approximately $20,000 per year from the sales of population databases. |
Отдел сообщил о поступлениях в размере примерно 20000 долл. США в год от продажи баз демографических данных. |
The domestic food industry can meet approximately three quarters of the population's nutritional needs. |
Потребность населения в продовольственных товарах за счет отечественного производства удовлетворяется примерно на 75%. |
The handicapped are approximately 10 per cent of the population. |
Доля лиц с той или иной формой инвалидности составляет примерно 10% общей численности населения. |
Of this age group approximately 52 per cent were females. |
Примерно 52% из этой группы - девушки. |
On behalf of the Federal Government, the Ministry of Culture finances and purchases approximately 2,000 volumes and all equipment up to Cr$ 40,000. |
Министерство культуры от имени федерального правительства закупило примерно 2000 томов книг и все необходимое оборудование на сумму в 40000 реалов. |
Island-wide, there are approximately 11,500 active clients registered with the community mental health service. |
В масштабах острова на учете местной психиатрической службы состоят примерно 11500 пациентов. |
Over 100 participants from approximately 70 countries attended the meeting to develop a ten-year framework of programmes for sustainable development and production. |
В этом совещании, имевшем целью разработку 10-летних рамок программ в области устойчивого развития и производства, приняли участие более 100 представителей из примерно 70 стран. |
If successful, it may secure approximately $650 million in debt relief. |
В случае успеха задолженность Боливии может быть сокращена примерно на 650 млн. долл. США. |
The first constituted an approximately 4-hectare site which had been cleared with a bulldozer. |
Первый участок площадью примерно 4 гектара был очищен с помощью бульдозера. |
Housing New Zealand Ltd. (para. 352 above) owns approximately 60,000 units. |
"Хаузинг Нью Зиланд Лтд." (пункт 142 выше) принадлежит примерно 60000 жилищ. |
New Zealand's infant mortality rate decreased by approximately 35 per cent over the period 19871996. |
За период 1987-1996 годов коэффициент младенческой смертности в Новой Зеландии сократился примерно на 35%. |
During the past year these separate lists were consolidated into one mailing list, which now includes approximately 700 entries. |
В течение последнего года эти отдельные листы были сведены в один перечень рассылки почтовых отправлений, который в настоящее время включает примерно 700 лиц. |
Payment of contributions for approximately nine tenths of a working life is required to give entitlement to a standard rate. |
Для того чтобы получить право на пенсию по стандартной ставке, необходимо выплачивать взносы в течение примерно девяти десятых всего периода трудовой деятельности. |
Technical education covers approximately 10 per cent of the curriculum. |
Системой технического образования охвачено примерно 10% учебного плана. |
Regarding the employment of women, approximately 50,000 women were actively employed. |
Что касается занятости женщин, то насчитывается примерно 50000 активно занятых женщин. |
There are approximately 160,000 internally displaced persons in Ingushetia and an estimated similar number in the Republic of Chechnya itself. |
Приблизительно 160000 внутренних переселенцев насчитывается в Ингушетии и примерно такое же число в самой Чечне. |
EAKL has approximately 65,000 members and TALO has around 50,000 members. |
ЕАКЛ насчитывает приблизительно 65000 членов, а ТАЛО - примерно 50000. |
More than 40 per cent of the approximately 300,000 new jobs created each year in Uzbekistan were occupied by women. |
Из примерно 300000 рабочих мест, которые ежегодно создаются в Узбекистане, более 40 процентов занимают женщины. |
Powerful advertisements on the theme of racism were screened over a four-week period beginning 17 March reaching approximately 1.5 million Canadians. |
Убедительные рекламные фильмы на тему расизма демонстрировались в течение четырех недель начиная с 17 марта, и их увидело примерно 1,5 млн. канадцев. |
Despite the current restrictions on naturalization, approximately 619,000 foreign nationals are today eligible to acquire Swiss nationality. |
Несмотря на действующие ограничительные условия натурализации, примерно 619000 иностранных граждан могли бы сегодня получить швейцарское гражданство. |
A "leg with back portion" is produced by cutting a back half along the center of the backbone into two approximately equal parts. |
"Окорочек" получается разрезания задней полутушки вдоль по центру позвоночника на две примерно равные части. |
Over the period 1999-2003, approximately 34 per cent of memorandums of understanding were delayed due to the vehicle pattern issue. |
За период с 1999 по 2003 год подписание примерно 34 процентов меморандумов о взаимопонимании было задержано из-за разногласий по вопросу об образце автотранспортных средств. |