The Senior Civil Service (ABD) consists of the approximately 550 senior civil servants in the Dutch public sector. |
Корпус высшей государственной службы (КВГС) состоит из примерно 550 высокопоставленных гражданских служащих государственного сектора Нидерландов. |
The housing needs of approximately 80 percent of Canadians are served through the private market. |
Таким образом потребности в жилье примерно 80% канадцев удовлетворяются на частном рынке. |
This body, when assembled represents the interests of approximately 300,000 Guyanese citizens. |
Этот орган в целом представляет интересы примерно 300000 граждан Гайаны. |
The project will improve the livelihoods of approximately 28,000 residents throughout the 10 Administrative Regions of Guyana. |
Этот проект должен улучшить условия жизни примерно 28000 жителей всех десяти административных округов Гайаны. |
Out of approximately 7,262 GMF members, 33% are female members. |
Из примерно 7262 членов БЭО 33 процента составляют женщины. |
This stay generally lasts approximately two to three weeks. |
Как правило, это занимает примерно две-три недели. |
The waiting list for public housing in Luxembourg stood at 1,050 applicants, of whom approximately one third were Luxembourg nationals. |
Список ожидания на государственное жилье в Люксембурге составляет 1050 заявителей, из которых примерно треть являются гражданами Люксембурга. |
The incident took place on the Anefis road, approximately 110 kilometres from Kidal. |
Инцидент произошел на дороге в Анефис, примерно в 110 км от Кидаля. |
It is an archipelago of approximately 7,100 islands. |
Филиппины являются архипелагом, состоящим из примерно 7100 островов. |
The vast majority of hungry people live in the developing world, where approximately 13.5 per cent of the population is undernourished. |
Подавляющее большинство голодающих проживают в развивающихся странах, где примерно 13,5 процента населения недоедает. |
The Bureau carries out approximately three in-depth reviews each year, and selects one in-depth review topic for discussion at the Conference. |
Бюро проводит примерно три углубленных анализа ежегодно и выбирает тему одного углубленного анализа для обсуждения на Конференции. |
It was alleged that approximately 99 per cent of those buried were men. |
Предположительно, примерно 99% захороненных были мужчины. |
According to HRW, China forced approximately 4000 ethnic Kachin out of Yunnan Province and back to a conflict zone in a neighbouring country. |
По информации ХРУ, Китай вытеснил примерно 4000 этнических качинов из провинции Юньнань назад в зону конфликта в соседней стране. |
Total estimated rebuilding costs are equivalent to approximately 20% of New Zealand's GDP. |
Общий размер сметных расходов на восстановление эквивалентен примерно 20% ВВП Новой Зеландии. |
In the present case, the workers were detained for approximately 300 days, which exceeds by far the aforementioned delays. |
В данном деле трудящиеся содержались под стражей примерно 300 дней, что намного превышает упомянутые сроки. |
At approximately 1.30 p.m., Mr. Soltani was escorted by four plain-clothes security agents to his personal residence. |
Примерно в 13 час. 30 мин. г-н Солтани был в сопровождении четырех агентов безопасности в штатском доставлен к себе домой. |
The Borazjan prison is located approximately 1,200 km from Mr. Soltani's and his family's residence. |
Тюрьма в городе Боразджан находится примерно в 1200 км от места проживания г-на Солтани и его семьи. |
In 2012, 33 countries and territories benefited from co-financing contributions that amounted to approximately $25.8 million. |
В 2012 году 33 страны и территории воспользовались взносами по линии совместного финансирования, которые составили примерно 25,8 млн. долл. США. |
As shown in figure 5, approximately three quarters of these relate to ICT issues. |
Как показано на диаграмме 5, примерно три четверти из них относятся к области ИКТ. |
As a result, approximately 8 per cent of the live births were initiated with assisted reproduction. |
В результате примерно 8 процентов живорождений произошло за счет использования вспомогательных репродуктивных технологий. |
As of today, access to approximately 3,200 illegal websites is being blocked by Danish internet providers. |
По состоянию на настоящее время датскими интернет-провайдерами блокируется доступ примерно к 3200 нелегальных веб-сайтов. |
The four nations participate in meetings with agreed actions approximately four times a year. |
Четыре страны-учредителя участвуют в совещаниях по выработке согласованных действий примерно четыре раза в год. |
This payment by results employment programme will provided personalised support to approximately 3.3 million claimants over the life of the contract. |
Эта программа занятости на основе оплаты по результатам предусматривает индивидуальную поддержку примерно З, З млн. заявителей в течение всего срока действия контракта. |
In addition, the Dominican Republic accepted approximately 33,000 Haitian students in its public schools free of charge. |
Кроме того, Доминиканская Республика приняла бесплатно примерно ЗЗ тыс. гаитянских школьников в свои государственные школы. |
The ratio of regular to other resources remained approximately 1:5 in 2012. |
Отношение регулярных ресурсов к другим ресурсам по-прежнему составляло в 2012 году примерно 1 к 5. |