| The Senior Civil Service (ABD) consists of the approximately 550 senior civil servants in the Dutch public sector. | Корпус высшей государственной службы (КВГС) состоит из примерно 550 высокопоставленных гражданских служащих государственного сектора Нидерландов. |
| The housing needs of approximately 80 percent of Canadians are served through the private market. | Таким образом потребности в жилье примерно 80% канадцев удовлетворяются на частном рынке. |
| This body, when assembled represents the interests of approximately 300,000 Guyanese citizens. | Этот орган в целом представляет интересы примерно 300000 граждан Гайаны. |
| The project will improve the livelihoods of approximately 28,000 residents throughout the 10 Administrative Regions of Guyana. | Этот проект должен улучшить условия жизни примерно 28000 жителей всех десяти административных округов Гайаны. |
| Out of approximately 7,262 GMF members, 33% are female members. | Из примерно 7262 членов БЭО 33 процента составляют женщины. |
| This stay generally lasts approximately two to three weeks. | Как правило, это занимает примерно две-три недели. |
| The waiting list for public housing in Luxembourg stood at 1,050 applicants, of whom approximately one third were Luxembourg nationals. | Список ожидания на государственное жилье в Люксембурге составляет 1050 заявителей, из которых примерно треть являются гражданами Люксембурга. |
| The incident took place on the Anefis road, approximately 110 kilometres from Kidal. | Инцидент произошел на дороге в Анефис, примерно в 110 км от Кидаля. |
| It is an archipelago of approximately 7,100 islands. | Филиппины являются архипелагом, состоящим из примерно 7100 островов. |
| The vast majority of hungry people live in the developing world, where approximately 13.5 per cent of the population is undernourished. | Подавляющее большинство голодающих проживают в развивающихся странах, где примерно 13,5 процента населения недоедает. |
| The Bureau carries out approximately three in-depth reviews each year, and selects one in-depth review topic for discussion at the Conference. | Бюро проводит примерно три углубленных анализа ежегодно и выбирает тему одного углубленного анализа для обсуждения на Конференции. |
| It was alleged that approximately 99 per cent of those buried were men. | Предположительно, примерно 99% захороненных были мужчины. |
| According to HRW, China forced approximately 4000 ethnic Kachin out of Yunnan Province and back to a conflict zone in a neighbouring country. | По информации ХРУ, Китай вытеснил примерно 4000 этнических качинов из провинции Юньнань назад в зону конфликта в соседней стране. |
| Total estimated rebuilding costs are equivalent to approximately 20% of New Zealand's GDP. | Общий размер сметных расходов на восстановление эквивалентен примерно 20% ВВП Новой Зеландии. |
| In the present case, the workers were detained for approximately 300 days, which exceeds by far the aforementioned delays. | В данном деле трудящиеся содержались под стражей примерно 300 дней, что намного превышает упомянутые сроки. |
| At approximately 1.30 p.m., Mr. Soltani was escorted by four plain-clothes security agents to his personal residence. | Примерно в 13 час. 30 мин. г-н Солтани был в сопровождении четырех агентов безопасности в штатском доставлен к себе домой. |
| The Borazjan prison is located approximately 1,200 km from Mr. Soltani's and his family's residence. | Тюрьма в городе Боразджан находится примерно в 1200 км от места проживания г-на Солтани и его семьи. |
| In 2012, 33 countries and territories benefited from co-financing contributions that amounted to approximately $25.8 million. | В 2012 году 33 страны и территории воспользовались взносами по линии совместного финансирования, которые составили примерно 25,8 млн. долл. США. |
| As shown in figure 5, approximately three quarters of these relate to ICT issues. | Как показано на диаграмме 5, примерно три четверти из них относятся к области ИКТ. |
| As a result, approximately 8 per cent of the live births were initiated with assisted reproduction. | В результате примерно 8 процентов живорождений произошло за счет использования вспомогательных репродуктивных технологий. |
| As of today, access to approximately 3,200 illegal websites is being blocked by Danish internet providers. | По состоянию на настоящее время датскими интернет-провайдерами блокируется доступ примерно к 3200 нелегальных веб-сайтов. |
| The four nations participate in meetings with agreed actions approximately four times a year. | Четыре страны-учредителя участвуют в совещаниях по выработке согласованных действий примерно четыре раза в год. |
| This payment by results employment programme will provided personalised support to approximately 3.3 million claimants over the life of the contract. | Эта программа занятости на основе оплаты по результатам предусматривает индивидуальную поддержку примерно З, З млн. заявителей в течение всего срока действия контракта. |
| In addition, the Dominican Republic accepted approximately 33,000 Haitian students in its public schools free of charge. | Кроме того, Доминиканская Республика приняла бесплатно примерно ЗЗ тыс. гаитянских школьников в свои государственные школы. |
| The ratio of regular to other resources remained approximately 1:5 in 2012. | Отношение регулярных ресурсов к другим ресурсам по-прежнему составляло в 2012 году примерно 1 к 5. |