Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Under the campaigns conducted in 1994 and January 1995, approximately 4,800 open and protected wells were chlorinated. В рамках кампаний, проведенных в 1994 году и в январе 1995 года, было хлорировано примерно 4800 открытых и защищенных колодцев.
The presence in northern Burundi of approximately 200,000 Rwandan refugees adds to the complexity of the situation. Присутствие в северной части Бурунди примерно 200000 руандийских беженцев усугубляет положение.
The amount represents approximately 28 per cent of the total budget proposed by WHO, the administering agency. Эта сумма составляет примерно 28 процентов от общего бюджета, предложенного ВОЗ, в ведении которой находится эта служба.
It is anticipated that approximately 75 field duty station surveys will be conducted for each year of the biennium 1996-1997. Предполагается, что в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов будут ежегодно проводиться обследования примерно 75 периферийных мест службы.
As a result, relief in all the major sectors continues to be critical to approximately 1.5 million Liberians who require assistance. В результате оказание помощи во всех крупных секторах по-прежнему имеет критически важное значение примерно для 1,5 млн. либерийцев, нуждающихся в помощи.
The Government of Greece contributed Dr 13 million (approximately $60,000) to this programme. Правительство Греции выделило на эту программу 13 млн. драхм (примерно 60000 долл. США).
Funds for the project amounting to approximately US$ 15 million were provided by the Finnish Government through its development agency, FINNIDA. Средства на осуществление этого проекта, составившие примерно 15 млн. долл. США, были предоставлены правительством Финляндии через его учреждение в области развития - ФИННИДА.
It is estimated that they number approximately 10 million. По оценкам, их насчитывается примерно 10 млн. человек.
The extraterritorial area delineated in the maps is approximately 18 acres (7.3 hectares). Экстерриториальная зона, обозначенная на картах, составляет примерно 18 акров (7,3 гектара).
The construction budget was $1,069,500, of which approximately 60 per cent was financed by the Government of the Netherlands. Сметная стоимость составила 1069500 долл. США, из которых примерно 60 процентов финансировалось правительством Нидерландов.
Since my last report, Pakistan has increased its contingent strength by approximately 2,000 all ranks. За время, прошедшее после представления моего предыдущего доклада, Пакистан увеличил численность своего контингента примерно на 2000 военнослужащих всех званий.
However, domestic primary aluminium production was likely to decrease further by approximately 11 per cent. В то же время уровень отечественного производства первичного алюминия, по всей видимости, сократится примерно на 11%.
Only three out of the approximately 100 cases considered by the Committee had actually been referred to the Court. Лишь три из примерно 100 дел, рассмотренных Комитетом, фактически были переданы на рассмотрение Суда.
The distance between the Bella Center and the Copenhagen Airport is approximately 5 kilometres. Расстояние между Центром Белла и аэропортом Копенгагена составляет примерно 5 км.
The Bella Centre is located approximately 6 kilometres from the city centre. Центр Белла находится примерно в 6 км от центра города.
Today, over one billion people - approximately 20 per cent of the world population - live in poverty and in unacceptable conditions. Сегодня свыше миллиарда людей - примерно 20 процентов мирового населения - живут в нищете и неприемлемых условиях.
There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn, which are maintained by the community. Протяженность грунтовых дорог на Питкэрне составляет примерно 6,4 км; уход за ними осуществляется населением.
There are approximately 10,000 landowners, 94 per cent of whom own less than two hectares of land each. В территории насчитывается примерно 10000 землевладельцев, из которых 94 процента имеют участки площадью менее 2 гектаров каждый.
During Phase One, approximately 60 organization profiles were prepared and distributed in print and electronically. В ходе первого этапа были подготовлены и распространены в виде печатных материалов и электронных сообщений примерно 60 справок об организациях.
Of the 1.3 billion people living in poverty, approximately 70 per cent were women. Из 1,3 миллиарда людей, живущих в бедности, примерно 70 процентов составляют женщины.
Subject to continuing negotiations, the lease agreement would allow for the Tribunal to rent approximately 4,000 square metres of office space. В случае успешного завершения этих переговоров Трибунал, согласно соглашению об аренде, сможет арендовать служебные помещения площадью примерно 4000 кв. метров.
MICIVIH would continue to include a United Nations and an OAS contingent of observers of approximately equal strength. МГМГ будет по-прежнему включать контингенты наблюдателей Организации Объединенных Наций и ОАГ, имеющие примерно равный численный состав.
To date, approximately 50 per cent of the policy guidelines have been drafted. На сегодняшний день уже разработаны проекты примерно половины таких рекомендаций по вопросам политики.
However, rail transport of sealed containers from Djibouti to Addis Ababa has remained at approximately 14 days. Однако доставка опечатанных контейнеров по железной дороге из Джибути в Аддис-Абебу по-прежнему занимает примерно 14 дней.
Since the completion of civil works, the contractor's workforce as of September 1995 was reduced from 1,310 to approximately 700. После завершения гражданских строительных работ с сентября 1995 года численность рабочих у подрядчика сократилась с 1310 до примерно 700.