Will be leaving from track 35 in approximately five minutes. |
Поезд отправится с 35-го пути примерно через 5 минут. |
Detective Vance was crossing lake street approximately 11:00 P.M. |
Детектив Вэнс переходил Лэйк стрит примерно в 11 часов ночи. |
The energy readings appear to be originating approximately two meters below the surface. |
Судя по всему, источник энергетического следа находится примерно в двух метрах под поверхностью. |
Backup is approximately 17 minutes out. |
Подкрепление будет примерно через 17 минут. |
I estimate the target to be approximately 17 miles. |
По моей оценке, цель находится примерно в шести километрах. |
Decomposition suggests that this deer was killed approximately 48 hours ago. |
Судя по разложениям этот олень был убит примерно 48 часов назад. |
Amy puts the time of death at approximately 9:45. |
Установленное время - примерно 9:45. |
Zafar ingested approximately 0.5 kilograms, as well. |
Зафар проглотил примерно 0.5 килограмма как раз. |
I have isolated a section that contains the bodies of approximately 37 drones. |
Я выделил секцию, в которой содержатся тела примерно 37 дронов. |
We can reach CRS in approximately one hour depending on traffic conditions. |
Мы можем добраться до СКИ примерно за час в зависимости от ситуации на дорогах. |
The only thing these fellows agree on... is there are approximately 12 hours between contagion and eruption. |
Единственное, с чем они оба соглашаются, что есть примерно 12 часов между заражением и высыпанием на коже. |
Agent Farrell, traffic cam caught Bo Adams and William Tate at the tollbooth at the Lincoln tunnel approximately two hours ago. |
Агент Фаррелл, камеры поймали Бо Адамс и Уильяма Тейта. у шлагбаума в туннеле Линкольна. примерно два часа назад. |
Then the deflector should be approximately here. |
Тогда дефлектор должен быть примерно здесь. |
We've calculated the outer circumference at approximately nine light-years, but we've never been able to breach it. |
Мы подсчитали, что внешняя окружность длиной примерно 9 световых лет, но нам никогда не удавалось её пробить. |
He has a child hostage, approximately 12 years old. |
У него в заложниках ребенок, примерно 12 лет. |
Then we have approximately two hours to take it to the Swan site. |
У нас будет примерно два часа, - ...чтобы доставить его к "Лебедю". |
It weighs approximately six kilos, fully charged. |
Весит примерно шесть кг, полностью заряжен. |
She had been clean for approximately eight months. |
Она не употребляла наркотики примерно 8 месяцев. |
Every night she visits, she leaves at approximately 9:00 P.M. |
Каждую ночь она приходит, и уходит примерно в 9 вечера. |
Long-range sensors have detected several hundred life signs approximately 4.9 light-years away. |
Сенсоры дальнего действия обнаружили несколько сотен признаков жизни примерно в 4,9 световых года отсюда. |
Yes, it's approximately ten times. |
Да, это примерно в десять раз больше. |
Severe serrating on the subdermis, the lacerations being approximately three inches. |
Сильное рассечение подкожного слоя, разрывы размером примерно в три дюйма. |
The president's limo was traveling approximately 4.5 meters per second. |
Лимузин президента двигался со скоростью Примерно 4,5 метра в секунду. |
It can happen in approximately one in a hundred cases. |
Это могло случиться с вероятностью примерно один к ста. |
Gavin, we're approximately five miles from the outer perimeter of the search grid. |
Гэвин, мы примерно в 8 километрах от внешней границы поисковой площадки. |