Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
WTO's new training product, regional trade policy courses, has trained approximately 300 government officials since 2002. Новый учебный продукт ВТО, региональные курсы по торговой политике, позволил обучить с 2002 года примерно 300 государственных должностных лиц.
The major part of the road, approximately 1546 km, is ordinary road. Основная часть трассы протяженностью примерно 1546 км представляет собой обычное шоссе.
The ozone-depletion factor of methyl bromide was approximately 0.6, related to the substance CFC13. Озоноразрушающая способность бромистого метила составляет примерно 0,6, что характерно для вещества ХФУ13.
This would enable developing nations to unlock approximately $9.4 trillion in potentially usable assets. Это позволит развивающимся странам разморозить примерно 9,4 трлн. долл. США - то есть активы, которые в принципе можно было бы использовать.
The products are offered at discounted prices enabling consumers to save approximately 5.5 per cent of the full price. Товары отпускаются по льготным ценам, благодаря чему потребителям удается экономить примерно 5,5%.
During the 2004-2005 school cycle it will be applied in approximately 20 per cent of these entities. В ходе 2004/05 учебного года они будут использоваться примерно в 20% этих регионов.
It was estimated that approximately 3,000 families were displaced during this period. По оценкам, в этот период число перемещенных семей составило примерно 3000.
Kuwait proposes to establish nine nature preserves representing approximately 3,000 square kilometres of protected areas. Кувейт предлагает создать девять природных заповедников с площадью охраняемых территорий примерно 3000 км2.
Data are available to SORS each month approximately 50 days after the end of the month. СУРС получает данные ежемесячно примерно через 50 дней после окончания месяца.
Within a period of six months, approximately 100,000 new children were enrolled to begin school in September. За период в шесть месяцев, до начала занятий в сентябре, примерно еще 100000 детей записались в школы.
He was accompanied by approximately 140 members of the diplomatic corps accredited in Germany. Его сопровождали примерно 140 аккредитованных в Германии членов дипломатического корпуса.
2 In 2006 there will not be sufficient funding to fill approximately 13 posts. 2 В 2006 году из-за недостаточности финансирования не будут заполнены примерно 13 должностей.
It includes a series of systematic interviews of approximately 60 identified individuals associated with the scene of the crime. Секция занимается проведением серии систематических собеседований с примерно 60 лицами, которые, как было установлено, имеют отношение к месту преступления.
The Department of Peacekeeping Operations aims to launch the standing police capacity concept with an initial strength of approximately 27 personnel by mid-2006. Департамент операций по поддержанию мира намерен приступить к реализации этой концепции и создать постоянный полицейский компонент с начальной численностью примерно 27 человек к середине 2006 года.
It is anticipated that this level of activity will increase to approximately $2.1 billion during 2006/07. Ожидается, что в 2006/07 финансовом году масштабы этой деятельности возрастут и это приведет к увеличению расходов до примерно 2,1 млрд. долл. США.
The parents were detained for approximately seven days but the sister was released after the second day. Родителей держали там примерно семь дней, а сестру отпустили на второй день.
Related to compliance is movement control and the import/export of weapons; EUFOR receives and processes approximately 200 movement requests per month. Меры по выполнению предусматривают также осуществление контроля за передвижением и импортом/экспортом оружия; СЕС получают и обрабатывают примерно 200 заявок на передвижение в месяц.
Food assistance reached a record number of people, approximately 1.7 million, during the month of February. В феврале продовольственная помощь была оказана рекордному числу жителей, составившему примерно 1,7 миллиона человек.
Sanitation interventions covered approximately 70 per cent of the needs in both January and February. В январе и феврале покрывалось примерно 70 процентов нужд в обеспечении санитарией.
This affects the provision of assistance to approximately 96,000 people. Это сказывается на оказании помощи примерно 96000 человек.
This would require approximately 50 staff officers. Для этого потребуется примерно 50 штабных офицеров.
Of the registered FAPC combatants, approximately 624 chose military integration into FARDC. Из числа зарегистрированных комбатантов ВСКН примерно 624 человека согласились на интеграцию в ВСДРК.
It now stands at approximately 5.2 per cent of the current regular budget for one year. В настоящее время эта сумма составляет примерно 5,2 процента от объема текущего регулярного бюджета на один год.
0730 hours The ship Blue Dawn evacuated approximately 200 persons of Canadian nationality. Примерно 200 граждан Канады были эвакуированы на борту судна «Блю Дон».
At approximately four in the morning, the town of Khiyam was subjected to artillery bombardment targeting the town centre. Примерно в четыре часа утра город Хиям был подвергнут артиллерийскому обстрелу, затронувшему главным образом центр города.