Thereafter they work as interns in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for a period of approximately three months. |
После этого он стажируется в Отделе по вопросам океана и морскому праву на протяжении примерно трех месяцев202. |
You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). |
Из Бергена в Ставангер ходит паром (примерно 4,5 часа). |
The installation, with a complete Gnome environment, took approximately 20 minutes, using the experimental 2006.0 AMD64 Installer LiveCD. |
Установка с экспериментального AMD64 Installer LiveCD 2006.0, включая полную среду Gnome, заняла примерно 20 минут. |
Old German women - and by that I mean women from approximately 75, taken in most cases skirts. |
Старые немецкие женщины - и в том, что я имею в виду женщин из примерно 75, принятые в большинстве случаев юбки. |
In July, a group of approximately 65 campesinos camped near privately-owned land to which they believed they had a claim were attacked by police. |
В июле сотрудники полиции напали на группу из примерно 65 «кампесинос». Те разбили лагерь неподалёку от находящейся в частной собственности земли, на которую они претендовали. |
These plants will produce approximately 1.5mln cars a year by 2010-2012. |
эти заводы будут производить примерно 1.5 млн. автомобилей в год. |
The hotel is located approximately at the equal distance (10 minutes walk) between the three subway stations: Hailunlu, Linpinglu, Hongkou Zuqiuchang. |
Гостиница находится примерно на равном расстоянии (10 минут пешком) между тремя станциями метро: Hailunlu, Linpinglu, Hongkou Zuqiuchang. |
The igloo hotel is situated in beautiful nature by the banks of the Alta River, approximately 15 kilometres from Alta in Finnmark. |
Ледяной отель расположен в живописном месте на берегу реки Альты, примерно в 15 километрах от города Альта в губернии Финнмарк. |
You will find the park in B in Telemark, approximately 80 kilometres from Oslo. |
Парк находится в Бё, в губернии Телемарк, примерно в 80 километрах от Осло. |
The height of the tower proper is 47 meters, i.e. it is approximately like a 16-storied building. |
Высота самой башни 47 метров, т.е., она примерно с 16-ти этажный дом. |
Despite these initiatives, China Daily reported in August 2009 that approximately 65% of transplanted organs still came from death row prisoners. |
Несмотря на эти инициативы, China Daily сообщила в августе 2009 года, что примерно 65 % пересаженных органов до сих пор поступают от приговорённых к смертной казни заключённых. |
Demand for fresh water is approximately twice that supplied by rainfall, so Singapore imports much of its fresh water from Malaysia and Indonesia. |
Спрос на свежую воду гораздо больше возможности удержания воды от осадков (примерно в два раза), поэтому Сингапуру приходится импортировать большую часть пресной воды из Малайзии и Индонезии. |
The approximately 4% remaining was paid by the National Bank, which purchased 693 shares of the company between 1934 and 1943. |
Примерно 4 % были оплачены египетским Национальным банком, который в период с 1934 по 1943 гг. приобрёл 693 акции предприятия. |
Global estimates in 2006 suggest that about 30% of males - representing a total of approximately 670 million men - are circumcised. |
Глобальные оценки за 2006 год указывают на то, что примерно 30% мужчин - что составляет около 670 миллионов человек - обрезаны. |
After approximately 8 kilometres, take a left by Kollevoll, by the sign for Bjrnevåg. |
Примерно через 8 километров сверните налево у Kollevoll, у знака на Bjrnevåg. |
By June 2011, some 120 people attended GlobalMedic's annual training day near its Toronto headquarters, with attendance growing to approximately 150 trainees in 2013. |
К июню 2011 года около 120 человек приняли участие в ежегодном обучении GlobalMedic рядом со штаб-квартирой в Торонто, посещаемость выросла примерно на 150 стажеров в 2013 году. |
Reenlisted prisoners of war formed a large section of the approximately 30,800 former Austria-Hungarian citizens who were registered as active on the Romanian side by late 1917. |
Завербованные бывшие военнопленные составили значительную часть из примерно 30800 бывших австро-венгерских подданных, которые числились румынскими служащими к концу 1917 года. |
Thus, approximately a third of the facility is underground; a moat was installed to reflect light into the basement rooms and to reduce energy usage. |
Таким образом, примерно треть объектов находится под землей, ров был установлен, чтобы отразить свет в подвальных помещениях и сократить потребление энергии. |
Georgiev argues that the distance between Dacian and Thracian was approximately the same as that between the Armenian and Persian languages. |
Георгиев утверждает, что расстояние между дакийским и фракийским было примерно таким же, как между армянским и персидским языками. |
His call was at first poorly received among the ruling families of Europe, but by 1200, an army of approximately 35,000 was formed. |
Папский призыв был поначалу прохладно принят правящими семействами Европы, однако к 1200 году была собрана армия примерно в 35000 солдат. |
After the events of Infinite Crisis, Mia recuperated from injuries on an island with Green Arrow and Connor, returning approximately a year later. |
После событий Бесконечного Кризиса Мия восстанавливалась на острове с Зелёной стрелой и его сыном Коннором Хоуком, вернувшись примерно через год. |
In addition to raising approximately £20,000 for the families who were on strike, there were reciprocal visits. |
К тому времени, как было собрано примерно 20000 фунтов стерлингов для бастовавших семей, состоялись взаимные визиты. |
As a result, aquaponics uses approximately 2% of the water that a conventionally irrigated farm requires for the same vegetable production. |
В результате, аквапоника использует примерно 2% воды, от того количества, которое обычно требуется для орошения в сельском хозяйстве при выращивании аналогичной овощной продукции. |
Lang Pioneer Village is owned and operated by the County of Peterborough and is open to the public from approximately mid-May to mid-September. |
Деревня Лэнг Пионер является собственностью и управляется округом Питерборо, открыто для публики примерно с середины мая до середины сентября. |
At approximately 4:10 p.m., a Mexican couple, Astolfo and Maricela Felix, drove toward one of the service areas of the restaurant. |
Примерно в 16:10 мексиканская пара, Астольфо и Марисела Феликс приехали в одну из зон обслуживания ресторана. |