Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
A network of media contacts has been established and the section maintains a database of approximately 200 addressees. Были установлены контакты со средствами массовой информации, и в Секции имеется база данных, насчитывающая примерно 200 адресатов.
There are approximately 47,000 electricity customers in the Territory. В территории имеется примерно 47000 пользователей электроэнергии.
In 1996, approximately 30,000 students were enrolled in private, parochial and public schools. В 1996 году в частных, приходских и государственных школах занималось примерно 30000 учащихся.
There are approximately 2,500 full-time and part-time students. Имеется примерно 2500 учащихся дневных и заочных отделений.
The administering Power added that there were approximately 30 national sporting organizations which catered to both domestic and international needs. Управляющая держава заявила далее, что насчитывается примерно 30 национальных спортивных организаций, которые участвуют как в национальных, так и международных мероприятиях.
As a common consumer service, rent accounts for approximately 22% of the basket. В качестве одного из видов потребительских услуг сдача жилья в аренду включена в типовую корзину с весом примерно 22%.
A complement of approximately six professional posts will be maintained. Дополнительно потребуется еще примерно шесть постов категории специалистов.
However, approximately 77 checkpoints (many operated by the Government police) are still maintained throughout the country. Однако в стране все еще действует примерно 77 контрольно-пропускных пунктов (многие из них укомплектованы правительственной полицией).
SFOR will be approximately half the size of IFOR. Численность СПС будет составлять примерно половину численности СВС.
The conflict in Massisi has displaced approximately 250,000 since late last year. С конца прошлого года конфликт в Массиси привел к перемещению примерно 250000 человек.
It continues to provide food assistance to approximately 42,000 displaced persons in the Region. Управление продолжает предоставлять продовольственную помощь примерно 42000 перемещенных лиц в этом регионе.
During the 1990s, approximately 100 million more couples will need family planning services just to maintain current rates of contraceptive use. В 90-е годы только для сохранения нынешнего показателя применения противозачаточных средств примерно 100 млн. новых супружеских пар потребуются услуги по планированию семьи.
During the same period, approximately 5,000 Burundians settled in Zaire are reported to have crossed Lake Tanganyika to seek refuge in Tanzania. За тот же период примерно 5000 бурундийцев, обосновавшихся в Заире, пересекли, как сообщается, озеро Танганьику, чтобы найти убежище в Танзании.
The total compensation amount awarded is over $320 million for approximately 64,000 claimants. Общая сумма присужденной компенсации по претензиям примерно 64000 заявителей составляет более 320 млн. долл. США.
The cost of maintaining UNOMIL at its present reduced strength is approximately $1 million per month. Расходы на содержание МНООНЛ в ее нынешнем уменьшенном составе составляют примерно 1 млн.долл. США в месяц.
We should not forget that approximately 500,000 people from the territory of the Republic of Croatia live in exile. Мы не должны забывать о том, что примерно 500000 человек с территории Республики Хорватии живут в изгнании.
The Advisory Committee was informed that it is expected that the two teams will conduct exhumations at approximately 30 sites each. Консультативный комитет был информирован о том, что эти две группы, как ожидается, проведут эксгумации примерно на 30 захоронениях каждая.
Yatta is located approximately 10 km from a large training area. Ятта расположена примерно в 10 км от большого учебного полигона.
The administering Power provided approximately EC$ 2 million to the National Development Foundation for that programme. Управляющая держава предоставила Национальному фонду развития для осуществления этой программы примерно 2 млн. восточнокарибских долларов.
China's government expenditure on education is approximately 3% of GDP, compared to 5.4% in Brazil. Затраты правительства Китая на образование составляют примерно З% ВВП, по сравнению с 5,4% в Бразилии.
The countries reported that approximately $550 million were allocated to HIV/AIDS programmes in 1996 from both national and international sources. Эти страны представили данные о том, что в 1996 году как из национальных, так и из международных источников на программы борьбы с ВИЧ/СПИДом было выделено примерно 550 млн. долл. США.
Annual fees from member societies constitute approximately 73 per cent of annual ICSID revenues. Ежегодные членские взносы обществ-членов составляют примерно 73 процента от ежегодных доходов МСОПД.
Figures available in 2001 report that there were approximately 524 pre-schools, 405 primary schools and 59 secondary schools. Данные за 2001 год свидетельствуют о том, что в стране на этот момент насчитывалось примерно 524 дошкольных учреждения, 405 начальных школ и 59 средних школ.
The experts identified a set of approximately 70 issues. Эксперты определили комплекс из примерно 70 проблем.
In 1998, approximately 80,000 human rights-related documents as well as 200,000 free and fair elections posters were printed and distributed. В 1998 году было издано и распространено примерно 80000 документов по правам человека, а также 200000 плакатов, посвященных свободным и справедливым выборам.