The entire concession area occupied approximately 5 million hectares (see figure 3). |
Общая площадь концессий составила примерно 5 млн. гектаров (см. рисунок 3). |
Prior to September 2000, the figure was approximately 30,000. |
До сентября 2000 года эта цифра составляла примерно 30000 человек. |
The mission lasted approximately 3 hours and 15 minutes. |
На выполнение этой работы ушло примерно З часа 15 минут. |
In both 1996 and 2001, approximately the same number of people reported only one ethnic origin. |
Как в 1996 году, так и в 2001 году примерно одинаковое количество лиц заявило о принадлежности только к одной этнической группе. |
The DTI has currently approximately 13000 S21 companies registered with the Companies and Intellectual Property Registration Office. |
В настоящее время в министерстве торговли и промышленности насчитывается примерно 13000 компаний типа S21, зарегистрированных в Управлении по регистрации компаний и интеллектуальной собственности. |
Currently, the Sierra Leone armed forces are at about one third below projected officer strength, which is approximately 800. |
Сейчас Вооруженным силам Республики Сьерра-Леоне недостает одной трети от запланированного числа офицеров, составляющего примерно 800 человек. |
It is expected that the full force will not be complete until approximately March 2004. |
Предполагается, что развертывание всех сил в целом вряд ли завершится до примерно марта 2004 года. |
A comparatively a small share of young persons - approximately 30 per cent - after graduation from lower secondary school study at colleges. |
Сравнительно небольшая доля молодых людей - примерно 30% - после окончания неполной средней школы обучается в колледжах. |
The overall expenditure for both alternatives is approximately the same for industry. |
При обоих альтернативных решениях общая сумма расходов для промышленности является примерно одинаковой. |
That is approximately 116 working days per interpreter. |
Объем работы составит примерно 116 человеко-дней. |
A cumulative surplus of approximately $1.05 billion as at 30 June 2003 is included in these reserves. |
В эту сумму резервов включено совокупное положительное сальдо в размере примерно 1,05 млрд. долл. США по состоянию на 30 июня 2003 года. |
Its disadvantage lies in high capital costs and operating costs, totalling approximately $40 per month per vehicle. |
Ее минус заключается в высоких капитальных затратах и эксплуатационных расходах, составляющих примерно 40 долл. США в месяц на автомобиль. |
The installation costs at the new building amounted to approximately $655,000. |
Капитальные затраты, связанные с новым зданием, составили примерно 655000 долл. США. |
In 1999, it had purchased the same basic enterprise resource planning package for approximately $2.5 million. |
В 1999 году оно закупило тот же базовый пакет прикладных программ корпоративной системы управления ресурсами примерно за 2,5 млн. долл. США. |
This year, our assistance to East Timor will amount to approximately $5.9 million. |
В этом году наша помощь Восточному Тимору составит примерно 5,9 миллиона долларов США. |
Thirteen contractors invoiced and received payment from the Claimant for incentive payments made to approximately 3,250 employees. |
После этого 13 подрядчиков запросили и получили поощрительные выплаты для примерно 3250 служащих. |
The international market for organic foods was worth a total of approximately $20 billion in 2000. |
В 2000 году международный рынок "органических" продуктов питания составлял в общей сложности примерно 20 млрд. долларов. |
Between 1991 and 1999, about 30 per cent of water companies covering approximately 60 per cent of the population of Argentina were privatized. |
С 1991 по 1999 год было приватизировано около 30% компаний водоснабжения, обслуживающих примерно 60% населения Аргентины. |
According to partial estimates, there are currently at least 70,000 anti-personnel mines situated in approximately 105 municipalities in 23 departments. |
По неполным подсчетам, в настоящее время на территории примерно 105 муниципалитетов, относящихся к 23 департаментам, установлено не менее 70000 противопехотных мин. |
Zvolen is located approximately at 200 kilometres from the Slovak capital, Bratislava. |
Зволен расположен примерно в 200 км от столицы Словакии, Братиславы. |
There are approximately 120,000 ex-child soldiers in Africa and most are said to be in the Great Lakes region. |
В Африке насчитывается примерно 120000 бывших детей-солдат, и большинство их, согласно сообщениям, находятся в районе Великих озер. |
31.5.3.1.1 Before testing, each aerosol dispenser shall be conditioned and then primed by discharging for approximately 1 second. |
31.5.3.1.1 До начала испытания каждый аэрозольный распылитель приводится в рабочее состояние, а затем путем нажатия на клапан производится распыление содержимого в течение примерно одной секунды. |
In addition, approximately 200,000 people living in remote locations have yet to be reached by humanitarian agencies. |
Кроме того, гуманитарным учреждениям еще предстоит доставить помощь примерно 200000 человек, живущим в удаленных районах. |
An armed group of approximately 15 individuals has committed several armed robberies in the upper Gali area. |
Вооруженная группа в составе примерно 15 человек совершила несколько вооруженных грабежей в северной части Гальского района. |
It is estimated that approximately $90 million will be needed to finance humanitarian assistance programmes. |
Согласно оценкам, на цели финансирования гуманитарных программ потребуется примерно 90 млн. долл. США. |