The service is offered at approximately 110 public health facilities around the country. |
Эта услуга предлагается примерно в 110 государственных медицинских учреждениях по всей стране. |
During the years under review these combined Sectors received approximately 27% of the Government's budget. |
В отчетные годы на эти три сектора вместе взятые выделялось примерно 27 процентов средств государственного бюджета. |
The Government continues to spend approximately EC$1.6 million of its own resources annually in the fight against HIV/AIDS. |
Правительство по-прежнему расходует примерно 1,6 млн. восточнокарибских долларов из своих собственных ресурсов на борьбу с ВИЧ/СПИДом. |
According to recent estimates, independent entities that sought to open a newspaper must pay approximately US$30,000. |
Согласно недавним оценкам, независимые юридические лица, стремящиеся начать издавать газету, должны оплатить сбор в размере примерно 30000 долл. США. |
The programme is at a cost of approximately BZD $2.7 million per annum. |
Расходы на данную программу составляют примерно 2,7 млн. долл. Белиза в год. |
The difference between immigrant pupils and ethnic Danish pupils are approximately 70 PISA points in reading.). |
Так, по чтению разница между учениками из среды иммигрантов и этническими датчанами составляет примерно 70 пунктов ПМОУ). |
The government provided approximately 78 million Euro for the campaign. |
На эту кампанию правительством было выделено примерно 78 млн. евро. |
In 2012, the Working Group received approximately 40 submissions detailing situations of concern. |
В 2012 году Рабочая группа получила примерно 40 сообщений, подробно освещающих ситуации, вызывающие беспокойство. |
At our current speed, approximately 37 hours. |
При текущей скорости - примерно 37 часов. |
There is a community of approximately 4,000 people of Dominican descent living in Aruba. |
В Арубе есть община лиц доминиканского происхождения численностью примерно 4000 человек. |
Craft size approximately ten million square kilometres. |
Корабль размером примерно 10 миллионов квадратных километров. |
We know that Drew Gardner wore a beard at approximately that time. |
Мы знаем, что у Дрю Гарднера была борода примерно в то же время. |
Now, a distance of... approximately 1000 meters. |
Расстояние между ними примерно 1000 метров. |
Female, mid-20s, killed approximately two decades ago. |
Женщина, старше 20 лет, убита примерно двадцать лет назад. |
Each unit is refined from approximately a hundred human beings. |
На каждую капсулу уходит примерно сотня человеческих существ. |
It'll be approximately seven and a half hours from takeoff. |
Это примерно 7 с половиной часов после вылета. |
The train was travelling at approximately 25 metres per second. |
Поезд шел со скоростью примерно двадцать пять метров в секунду. |
Will drive approximately the same car. |
На машине ездить примерно такой же. |
Okay, Josh was standing approximately here at the time he was hit with the bottle. |
Итак, Джош стоял примерно здесь, когда его ударили бутылкой. |
I calculate she would have been approximately your age. |
Я предполагаю, сейчас она должна быть примерно вашего возраста. |
It's approximately a two-minute elevator ride from the penthouse to the garage. |
Это примерно две минуты с лифтом и от пентхауса до гаража. |
There's a diffuse pattern of remodeled injuries that occurred at the same time approximately six years ago. |
Есть разбросанный образец реконструированных повреждений, произошедших в то же время, примерно шесть лет назад. |
We have approximately 52 meters remaining in this crawlway before we can safely exit into a main corridor. |
До безопасного входа в главный коридор нам осталось ползти по этому лазу примерно 52 метра. |
The rebar runs approximately across the middle cerebral artery. |
Арматура прошла примерно через середину мозговой артерии. |
Based on decomp, I'd estimate he's been here for approximately three days. |
Основываясь на разложении, я бы предположила, что он здесь находится примерно три дня. |