Примеры в контексте "Approximately - Через"

Примеры: Approximately - Через
It will take approximately six months before an initial assessment of its impact can be made. Через шесть месяцев можно будет провести первоначальную оценку степени эффективности его работы.
[Thompson]: We expect them to reach you in approximately 14 hours. Мы ожидаем, что они прибудут к тебе через 14 часов.
Unit four, in approximately one minute, you'll have the maid, gray jetta. Пост четыре, через минуту увидите горничную в серой "Джетте".
The trial commenced in January 1988, approximately 34 months after arrest. Судебное разбирательство по их делу было начато в январе 1988 года, приблизительно через 34 месяца после их ареста.
In 2010, approximately one third of UNHCR expenditure ($677 million) was channelled through implementing partners. В 2010 году примерно треть расходов УВКБ (677 млн. долл. США) производилась через партнеров-исполнителей.
The police arrived approximately 20 minutes later, and interrogated a number of witnesses, as well as the victims. Полицейские прибыли примерно через 20 минут и допросили ряд свидетелей, а также потерпевших.
After approximately five minutes, the convoy was allowed to proceed. Примерно через пять минут после этого колонне было разрешено следовать дальше.
4.7 The State party further notes that the complainant left Ethiopia legally approximately a year after her detention. 4.7 Государство-участник далее констатирует, что заявительница на законных основаниях покинула Эфиопию приблизительно через год после ее задержания.
By 2011, it had raised approximately $130 million. К 2011 году через него было собрано около 130 млн. долл. США.
They returned home after approximately one week, when the fighting had subsided. Эти люди вернулись домой приблизительно через неделю после снижения интенсивности военных действий.
After approximately 40 minutes, the wounded were put in IDF jeeps and transported to Taybeh junction. Приблизительно через 40 минут раненых погрузили в джипы ЦАХАЛ и перевезли к перекрестку Тайбех.
The next boat will leave in approximately 10 minutes... Ближайший рейс - через 10 минут.
According to your statement, the defendant and his now deceased accomplice, they entered the pharmacy approximately two minutes after you. Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, вошли в аптеку примерно через две минуты после вас.
The shuttle will reach that area in approximately two minutes. Шаттл достигнет этой зоны примерно через две минуты.
We expect loss of signal in approximately ten seconds. Мы ожидаем потерю сигнала примерно через десять секунд.
The rebar runs approximately across the middle cerebral artery. Арматура прошла примерно через середину мозговой артерии.
I intend to cover the measured mile in approximately twelve seconds. Господа, я намерен проехать через Вайоминг примерно за 12 секунд.
Do the right thing and in approximately 3 minutes you'll be as famous as me. Сделай всё верно, и примерно через три минуты ты будешь настолько же знаменит, как я.
At present velocity, approximately three minutes. На текущей скорости, приблизительно через три минуты.
In approximately ten yards, make a left turn. Примерно через 9 метров поверните налево.
At this rate, they'll reach the control room in approximately three hours. С такой скоростью они доберутся до рубки приблизительно через три часа.
Traffic was closed at the two crossings for approximately 24 hours, following which they were reopened for light, non-commercial traffic. Движение через эти два контрольно-пропускных пункта было приостановлено приблизительно на 24 часа, после чего они были вновь открыты для прохождения малолитражных некоммерческих автотранспортных средств.
Data are available to SORS each month approximately 50 days after the end of the month. СУРС получает данные ежемесячно примерно через 50 дней после окончания месяца.
It is estimated that in a few decades, approximately one third of the world's population will suffer from chronic water shortages. Согласно оценкам, через несколько десятилетий от хронической нехватки воды будет страдать примерно одна треть населения мира.
The total amount of compensation available under the Fund is approximately 203 Special Drawing Rights ($315 million). Общий объем компенсации через Фонд составляет примерно 230 СДР (специальные права заимствования) (315 млн. долл. США).