Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Shannon International Airport is the nearest international airport to the hotel, located approximately 22 km south of Ennis Town. Международный аэропорт "Шаннон" является ближайшим международным аэропортом от гостиницы и расположен примерно в 22 км на юге от города Эннис.
The costs of the storage of detained goods are to be borne by the applicant (approximately USD 10-13 per day per kg). Расходы по хранению задержанных товаров несет заявитель (примерно 1013 долл. США за килограмм в день).
The Kosovo Terrestrial Transmission Network system is now broadcasting four radio channels and three television programmes to approximately 60 per cent of the population. В настоящее время Косовская наземная трансляционная система ведет передачи по четырем радиоканалам и транслируют три телевизионные программы, которыми охвачено примерно 60 процентов населения.
The resource allocation in the regular budget has remained at the same level since 2003, of approximately $1 million per year. Объем средств, выделяемых из регулярного бюджета, с 2003 года остается неизменным, достигая примерно 1 млн. долл. США в год.
If that amount had been received by UNCDF, non-core resources for 2006 would have been $9.1 million, approximately 12 per cent less than 2005. Если бы эта сумма была получена ФКРООН, неосновные ресурсы на 2006 год составили бы 9,1 млн. долл. США, что примерно на 12 процентов меньше, чем в 2005 году.
It was preceded by a one-day meeting of Nepalese non-governmental organizations under the auspices of the National Preparatory Committee for the World Conference, and approximately 20 Nepalese representatives then joined the regional meeting. Совещанию предшествовала однодневная встреча неправительственных организаций Непала, прошедшая под эгидой Национального подготовительного комитета Всемирной конференции, и примерно 20 непальских представителей приняли затем участие в региональном совещании.
English Heritage provides free access to its government owned properties for educational visits (approximately 500,000 per annum) and has published more than 180 education books, videos and teaching aids. Во время экскурсий организация "Английское наследие" обеспечивает свободный доступ к историческим местам, которые принадлежат государству (примерно для 500000 человек в год), и ею издано более 180 учебников, учебных пособий и видеоматериалов.
In addition, Te Mangai Paho's budget for the purchase of television programmes has been increased to approximately $19.3 million (including GST). Кроме того, бюджет Те Маргаи Пахо для закупки телевизионных программ был увеличен примерно до 19,3 млн. новозеландских долларов (включая ОНП).
Of the 284 cases of schizophrenia 203 were men, representing approximately 34 per cent of the patients suffering from this illness. Из 284 случаев заболевания шизофренией 203 приходятся на мужчин, что составляет примерно 34% лиц, страдающих этой болезнью.
As at 30 June 1996 approximately 1,000 sales to tenants had been completed at an average price of $90,000. По состоянию на 30 июня 1996 года арендаторам было продано примерно 1000 единиц жилья в среднем по цене 90000 долл.
Community Housing Limited rents approximately 1,000 properties to community groups who support people with physical, intellectual and psychiatric disabilities, women's refuges, emergency accommodation and support for children. Комьюнити Хаузинг Лимитед арендует примерно 1000 жилых помещений для общинных организаций, которые помогают людям с физическими, умственными и психическими недостатками, женщинам-беженкам, а также предоставляют жилье в чрезвычайных ситуациях и оказывают поддержку детям.
Note: Total number of admissible requests for project grants: 43; total amount of money requested: approximately US$ 553275. Примечание: Общее число приемлемых заявок на субсидирование осуществления проектов - 43; общая сумма испрашиваемых средств - примерно 553275 долл. США.
He sought clarification of the disparity between the official figure of 15,000 Roma in Greece and that of approximately 200,000 furnished by the Hellenic League of Human Rights. Он просит делегацию пояснить, почему официальные данные о численности рома в Греции, составляющие 15000 человек, не совпадают с информацией Греческой лиги прав человека, согласно которой их численность равна примерно 200000.
Mean household size of the poorest quintiles (1 and 2) and of quintile 3 remained approximately five individuals over the period 1990-1996. В период 1990-1996 годов средний размер домашнего хозяйства в случае квинтилей беднейших групп (1 и 2), а также квинтили 3 сохранялся на уровне примерно пяти человек.
The budget of the Ministry of Women's Affairs for 2000-2001 was approximately 2.3 billion CFA francs, an increase of some 30 per cent. Бюджет министерства по делам женщин на 2000 - 2001 годы составлял приблизительно 2,3 млрд. франков КФА, что представляет собой увеличение примерно на 30 процентов.
In 2000 approximately 189,000 dollars was invested for implementation of the project in 23 cities throughout the country. В 2000 году на цели осуществления общенациональной инициативы в 23 городах страны было выделено примерно 189000 долл. США.
In this regard, the Committee welcomes the collaborative process undertaken in the preparation of the State party report, involving approximately 1,500 stakeholders, including NGOs and children themselves. В этой связи Комитет приветствует процесс сотрудничества в ходе подготовки доклада государства-участника, охвативший примерно 1500 заинтересованных участников, включая неправительственные организации и самих детей.
General observations indicate that there is approximately 1 battalion of militia installed at each of the 14 sub-zones in the Zone. По данным общего наблюдения, в каждой из 14 подзон на территории зоны размещено примерно по одному батальону милиции.
Given the size of the contaminated area, approximately 500 locations should be sampled, with two samples collected at each. Исходя из площади загрязненного района, пробы должны быть взяты примерно с 500 участков, по две пробы с каждого.
Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim for additional equipment costs up to the amount of approximately USD 70,000. В этой связи Группа считает, что компания смогла обосновать свою претензию в связи с расходами на дополнительное оборудование в размере примерно 70000 долл. США.
At the end of June the number of internally displaced persons was estimated at 2.5 million, approximately 20 per cent of the total population in Angola. Положение перемещенных внутри страны лиц свидетельствует об ужасных последствиях войны в Анголе. примерно 20 процентов общей численности населения Анголы.
In addition, in November 2001, Hurricane Michelle affected approximately half the national territory and caused serious damage to the central regions of the island. Кроме этого, в ноябре 2001 года примерно половина территории страны пострадала от урагана «Мишель», который нанес серьезный ущерб центральным районам острова.
As of 31 December 2001, close to 200 contributions had been received from the private sector, amounting to approximately $440,000. По состоянию на 31 декабря 2001 года от представителей частного сектора было получено около 200 взносов на общую сумму примерно 440000 долл. США.
Moreover, the Working Group recommended paying civil servants back pay for the previous five months, which would cost approximately $40 million. Кроме того, Рабочая группа рекомендовала погасить задолженность по выплате заработной платы гражданским служащим за предыдущие пять месяцев, на что потребуется примерно 40 млн. долл. США.
J. Officials review the progress on the implementation, as appropriate, of the aforesaid Action Plans after approximately one year and subsequently report to Ministers. Должностные лица должны провести обзор прогресса осуществления, где это уместно, указанных планов действий после примерно одного года и впоследствии доложить об этом министрам.