Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Of those, it is estimated that approximately 20 per cent might move between duty stations. Предполагается, что из них будут переведены из одних мест службы в другие примерно 20 процентов сотрудников.
The annex buildings account for an area of approximately 20 acres. Прилегающие здания занимают площадь примерно в 20 акров.
The total amount of compensation available under the Fund is approximately 203 Special Drawing Rights ($315 million). Общий объем компенсации через Фонд составляет примерно 230 СДР (специальные права заимствования) (315 млн. долл. США).
Similarly, the insurance payment process was reduced from approximately five weeks to three. Точно так же, процесс оплаты страховых счетов был сокращен с примерно пяти недель до трех.
It is estimated that today approximately 25 million people in 52 countries are internally displaced owing to conflict alone. На сегодняшний день, по оценкам, число людей, ставших внутренними перемещенными лицами только из-за конфликтов, составляет примерно 25 миллионов в 52 странах.
The barrier route places approximately 10 per cent of West Bank territory on its west side. В результате строительства заградительного сооружения примерно 10 процентов территории Западного берега оказывается на западной стороне.
Cargo and cruise ship activity injects approximately $60 million into Bermuda's economy every year. Каждый год примерно 60 млн. долл. США поступает в экономику Бермудских островов за счет грузовых перевозок и приема туристических судов.
With funding from ILO, UNCTAD implemented entrepreneur training workshops for approximately 100 small- and medium-sized entrepreneurs. На средства, предоставленные МОТ, ЮНКТАД провела учебные семинары для примерно 100 предпринимателей, представлявших мелкие и средние предприятия.
Over the past four decades, Jamaica has experienced a rate of approximately 20,000 nationals migrating annually. За последние четыре десятилетия Ямайка ежегодно испытывает на себе это явление в виде ежегодной миграции примерно 20000 наших граждан.
The authors of the tsunami housing policy paper have estimated the number of total housing units required to be approximately 120,000. По оценкам авторов доклада об осуществлении жилищной политики после цунами число требуемых единиц жилья составляет примерно 120000 квартир.
This figure is approximately 25 per cent higher than the comparable indicator for 2001. Эта цифра примерно на 25% выше аналогичного показателя 2001 года.
In spite of these efforts, approximately 26,000 remain in the refugee camps. Несмотря на эти усилия, примерно 26000 человек до сих пор живут в лагерях беженцев.
RCD/RPA claimed that approximately 250 Mayi-Mayi fighters had attacked the town with the apparent aim of gaining control of the airfield. КОД/ПРА заявили, что примерно 250 боевиков «майи-майи» напали на город с явной целью установить контроль над аэродромом.
In the hours after the eruption, approximately 350,000 inhabitants fled, the majority going across the border to Rwanda. В течение нескольких часов после начала извержения примерно 350000 жители покинули город, причем большинство из них перешло на территорию Руанды.
In the coming months, the Government plans to demobilize approximately 1,200 child soldiers. В предстоящие месяцы правительство планирует демобилизовать примерно 1200 детей-солдат.
Two million died as direct and indirect victims of the war, including approximately 600,000 children under five years old. В результате прямых или косвенных последствий боевых действий погибло два миллиона человек, включая примерно 600000 детей в возрасте до пяти лет.
Some individuals, numbering approximately 10, were involved, yet this Panel recommends that the United Nations impose sanctions on 23 million Ugandans. Замешано несколько лиц, которых примерно 10, однако Группа рекомендует введение санкций против 23 миллионов угандийцев.
Forty-three United Nations and non-governmental humanitarian personnel were relocated to Luanda for approximately two weeks. Сорок три сотрудника Организации Объединенных Наций и неправительственных гуманитарных организаций были переведены в Луанду на период примерно двух недель.
By June, approximately 40,000 newly displaced families had been registered under the new system. К июню в рамках новой системы было зарегистрировано примерно 40000 новых перемещенных семей.
Early voting began on 7 October 2002, involving approximately 12,000 voters. Первый этап голосования начался 7 октября 2002 года с участием примерно 12000 избирателей.
Finally, Kellogg allegedly provided furnished apartments for three western expatriate employees and furnishings for approximately 25 other employees. Наконец, компания "Келлогг", согласно утверждениям, предоставляла меблированные квартиры трем командированным сотрудникам и предметы обстановки примерно 25 другим сотрудникам.
It was found that approximately 39 per cent of the claims for business losses in the instalment are related to other claims. Оказалось, что примерно 39% претензий о компенсации коммерческих потерь данной партии связаны с другими претензиями.
Accordingly, the existing troop strength of MONUC would have to be augmented by approximately 850 additional personnel. Поэтому существующий контингент МООНДРК потребуется увеличить примерно на 850 человек.
There are approximately 100,000 armed militia members in Afghanistan. В Афганистане насчитывается примерно 100000 вооруженных ополченцев.
Each transport operator using ACIS is invited to sign a maintenance contract amounting to approximately $25,000. Каждому транспортному оператору, пользующемуся АКИС, предлагается подписать контракт на техническое обслуживание стоимостью примерно 25000 долларов США.