Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Between 2005 and 2009, numbers of Internet users increased to approximately 15 million individuals, while there are now approximately 53 million telephone service subscribers. За период 2005-2009 годов количество пользователей Интернета выросло примерно до 15 млн. человек, хотя в настоящее время число телефонных абонентов составляет примерно 53 млн. человек.
The Secretary-General notes that the total peacekeeping budget for troop rotations during 2011/12 is approximately $244 million, of which approximately $137.3 million relates to the missions supported by the Transport and Movement Integrated Control Centre at Entebbe. Генеральный секретарь отмечает, что общий бюджет расходов на ротацию военнослужащих в бюджете миротворческой деятельности в 2011/12 году составляет около 244 млн. долл. США, из которых примерно 137,3 млн. долл. США приходится на миссии, обслуживаемые Единым центром управления перевозками и перемещениями в Энтеббе.
Overall, the figure has risen from approximately 7 per cent in 2003 to approximately 44 per cent in 2009. В целом эта цифра увеличилась с приблизительно 7% в 2003 году до примерно 44% в 2009 году.
A report of the Department of Commerce indicates that in 2008 there were approximately 38,000 immigrants in the Territory, out of a population estimated to be between approximately 64,800 and 69,000, depending on the source. По данным доклада Министерства торговли, в 2008 году в территории проживало примерно 38000 иммигрантов в составе населения, численность которого составляла от 64800 до 69000 человек, в зависимости от источника.
During 2009 up to the middle of November the Enforcement Division in the Ministry of ITL imposed approximately 1,662 administrative fines on employers of foreign workers for violating the Foreign Workers Law 5751-1991, with a total sum of approximately 14,605,958 NIS (U.S $3,844,000). В 2009 году (до середины ноября) отделом правоприменения Министерства ПТТ было наложено примерно 1662 административных штрафа на нанимателей и иностранных работников за нарушение Закона 5751-1991 об иностранных рабочих на общую сумму приблизительно в 14605958 новых израильских шекелей (3844000 долл. США).
It is projected that the archives of the International Criminal Tribunal for Rwanda will include approximately 5,000 linear metres of hard-copy materials and more than 1 terabyte of digital data. Предполагается, что архивы Международного уголовного трибунала по Руанде будут включать примерно 5000 погонных метров печатных материалов и более 1 терабайта цифровых данных.
During the year prior to the introduction of the new system, the Administrative Law Section was responsible for handling approximately 150 appeal cases. В течение года, предшествовавшего введению новой системы, Секция административного права отвечала за обработку примерно 150 апелляционных дел.
At approximately the same time, a group of 60 to 70 gathered outside the United Kingdom Embassy's residential compound in Tehran. Примерно в то же время группа из 60 - 70 человек собралась у жилого комплекса посольства Соединенного Королевства в Тегеране.
In 2008, approximately CZK 10 million was spent on this subsidy programme; the same amount was also used in recent years, and the programme has benefited approximately 1,285 pupils. В 2008 году на субсидии в рамках этой программы было потрачено примерно 10 млн. чешских крон, и такая же сумма выделялась также в последние годы, причем бенефициарами программы стали примерно 1285 учеников.
The typical primary school enrols pupils by age into eight year-groups or classes, and caters for pupils from approximately 4 to approximately 12 years of age. Типичная начальная школа принимает учеников с учетом возраста в восемь учебных групп, или классов и обучает учеников в возрасте примерно с 4 до примерно 12 лет.
For 2008, FDA projects approximately $25 million worth of production, which should employ a couple of hundred people and provide approximately $5.2 million in government revenue. В 2008 году УЛХ планирует довести объем производства примерно до 25 млн. долл. США, что позволит предоставить работу еще нескольким сотням человек и обеспечить поступление в государственный бюджет примерно 5,2 млн. долл. США.
The transport of dry goods increased by approximately 4%, while that of liquid goods decreased by approximately 3%. Транспорт сухого груза возрос примерно на 4% в то время, как транспорт жидких грузов упал примерно на 3%.
Further media coverage included approximately 15 articles in English and Spanish on the closing session of the Permanent Forum and approximately 40 articles in Spanish throughout the session. Дальнейшее освещение сессий Форума средствами массовой информации включало примерно 15 статей на английском и испанском языках, посвященных закрытию сессии Постоянного форума, и примерно 40 статей на испанском языке, которые были опубликованы в ходе сессии.
Now, this cannon is approximately the same size and fires approximately the same size ammunition as the leather cannon. Эта пушка - примерно такого же размера, и стреляет примерно такими же зарядами, что и кожаная.
In 2008, CAT remained concerned at the fact that approximately 33 per cent of the prison population was composed of stateless persons, while they represented approximately 8 per cent of the overall population. В 2008 году КПП, как и прежде, высказывал обеспокоенность по поводу того, что примерно 33% всех заключенных составляют лица без гражданства, в то время как на них приходится всего 8% от общей численности населения.
Each year, approximately $15.5 million is budgeted and expended for vehicle spare parts acquisition, which accounts for approximately 4 per cent of the vehicle value. Ежегодно предусматриваются бюджетные ассигнования в размере примерно 15,5 млн. долл. США на приобретение запасных частей для автотранспортных средств, что составляет порядка 4 процентов от стоимости самих автотранспортных средств.
Every effort had been made to keep costs to a minimum; the new system would require approximately 130 staff to meet the needs of approximately 90,000 personnel deployed throughout the world. Предпринимались все усилия по сведению к минимуму соответствующих затрат; новая система потребует примерно 130 сотрудников для удовлетворения потребностей около 90000 человек, размещенных по всему миру.
UNOPS had cleared $700,000, approximately 60 per cent of the above amount, and was still in the process of clearing the remaining balance of approximately $550,000. ЮНОПС произвело клиринг 700000 долл. США, т.е. примерно 60 процентов указанной суммы, однако все еще проводит клиринг оставшейся суммы в размере около 550000 долл. США.
Race accounted for approximately 40 percent of the complaints, and national origin discrimination (primarily Hispanic) accounted for approximately 9 percent of the complaints. Примерно 40% жалоб были связаны с расовой дискриминацией и еще 9% - с дискриминацией по национальному признаку (главным образом испаноязычного населения).
To date, UNICEF has paid approximately $82 million towards the lease costs, and the actual value of future lease payments is approximately $109 million. На сегодняшний день ЮНИСЕФ уплатил в виде арендной платы приблизительно 82 млн. долл. США, а фактический размер будущих арендных платежей составляет примерно 109 млн. долл. США.
The Program attracts approximately 100 visitors per year from approximately 30 countries. It offers Institute staff the opportunity to discuss ongoing projects and receive valuable knowledge from other countries' experts; Эта программа ежегодно охватывает около 100 посетителей из примерно 30 стран, предоставляя сотрудникам Института возможность обсуждать текущие проекты и получать ценные знания от экспертов других стран;
Overall, the Committee noted that the OIOS budget for a biennium amounted to approximately $100 million, or approximately $50 million per annum. В целом, Комитет отметил, что бюджет УСВН на двухгодичный период составляет порядка 100 млн. долл. США, или примерно 50 млн. долл. США в год.
The total budget of the seven projects to be implemented by UNCTAD is approximately $3.5 million. This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. Совокупная смета семи проектов, которые будут осуществляться ЮНКТАД, составляет примерно 3,5 млн. долл. Это приблизительно равняется одной пятой общего объема ресурсов, выделяемых Счету развития по шестому траншу.
The total amount earmarked for compensation payments is approximately 8,796 billion Algerian dinars, compared to 7,236 billion dinars allocated in January 2008, making an increase of approximately 1,561 billion dinars. Общая сумма выплат составила примерно 8,796 млрд. алжирских динаров против 7,236 млрд., выплаченных в январе 2008 года, что означает увеличение примерно на 1,561 млрд. алжирских динаров.
In order to provide these services, the Department of Public Information will require additional infrastructure of approximately US$ 2,500,000, supplemented by related staff and other recurring costs of approximately US$ 1,700,000. Для оказания этих услуг Департаменту общественной информации потребуется примерно 2500000 долл. США на дополнительную инфраструктуру, а также 1700000 долл. США на содержание соответствующего штата и другие периодические издержки.