Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
In approximately half those cases, temporary occupants were entitled to alternative accommodation and appropriate directives needed to be issued. Примерно в половине подобных случаев временные жильцы имеют право на получение другой жилплощади, и для этого необходимы соответствующие постановления.
The Government is the highest executive power, with authority over approximately 30 offices, various diplomatic representations abroad, divisions and agencies. Правительство является высшим исполнительным органом власти, которому подчиняется примерно 13 управлений, различных зарубежных представительств, отделов и учреждений.
The Foundation currently distributes approximately 700 scholarships to young women. В настоящее время Фонд выплачивает примерно 700 таких стипендий.
PNTL is itself a very young and relatively inexperienced organization of approximately 2,980 personnel. НПТЛ сама по себе является весьма молодой и не имеющей достаточного опыта организацией, насчитывающей примерно 2980 сотрудников.
With five of these positions vacant, this currently constitutes approximately 31 per cent female representation. С учетом того, что пять из них были вакантными, представительство женщин составляло примерно 31%.
The Committee is thus now in session for approximately nine months per year on average. Таким образом, в настоящее время средняя продолжительность сессий Комитета составляет примерно девять месяцев в году.
It is expected to take approximately a year to document requirements and develop the prototypes. Предполагается, что на определение потребностей и разработку прототипов потребуется примерно один год.
On the basis of samples from three months, the estimated number of contacts in 2002 was approximately 800. Согласно оценкам с использованием выборки за три месяца, в 2002 году от населения поступило примерно 800 обращений.
Preparation, administration and correction of the language proficiency examination for approximately 3,000 participants system-wide; подготовку, проведение и проверку результатов экзаменов на знание иностранных языков для примерно 3000 участников в масштабах всей системы;
Overall, preferred airlines cover approximately 90 per cent of all United Nations routes. В целом, на авиакомпании, которым отдается предпочтение, приходится примерно 90 процентов всех маршрутов, используемых Организацией Объединенных Наций.
It is estimated that Croatia has approximately 1.2 million anti-personnel landmines and other unexploded ordnance scattered over 4,000 square kilometres of its territory. Согласно оценкам, в Хорватии имеется примерно 1,2 млн. противопехотных наземных мин и других неразорвавшихся боеприпасов, разбросанных на площади в 4000 квадратных километров.
In Uruguay, there are approximately 5,000 active organizations composed of volunteers from groups of various ages and all economic and social sectors. В Уругвае имеется примерно 5000 активных организаций, состоящих из добровольцев различного возраста и представляющих все экономические и социальные группы общества.
Several years ago, civilian police numbered approximately 2,200 and functioned primarily as monitors. Несколько лет назад численность гражданских полицейских составляла примерно 2200 человек и они выполняли в основном функции наблюдателей.
A total of 60 videoconferences have been held in Santiago since April 1999, for the benefit of approximately 720 participants. С апреля 1999 года в Сантьяго было проведено в общей сложности 60 видеоконференций, в которых приняло участие примерно 720 человек.
Nearly 200 Multiple Indicator Cluster Surveys in approximately 100 countries have been undertaken since 1995. С 1995 года около 200 обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки было проведено примерно в 100 странах.
Habitat requested OIOS to review the causes of the over-expenditures of approximately $1.1 million on projects funded by a Danish aid organization. Хабитат просил УСВН проанализировать причины чрезмерного расходования средств на сумму примерно 1,1 млн. долл. США по проектам, финансируемым одной датской организацией по оказанию помощи.
Founded in 1994, our 2006 membership included approximately 2,800 persons from all parts of the world. Организация была основана в 1994 году, а в 2006 году в ее состав входили примерно 2800 человек со всего мира.
In 2000, there were approximately 800,000 full-time, sworn law enforcement officers in the United States. В 2000 году в Соединенных штатах насчитывалось примерно 800000 работавших на полную ставку и принявших присягу сотрудников правоохранительных органов.
For example, the Houston office took steps to foster its relationship with the approximately 90 Mosques in the Houston area. Например, хьюстонское отделение приняло меры для укрепления связей примерно с 90 мечетями в районе Хьюстона.
The amount of $195 million represents approximately two months of expenditure. Резервов в размере 195 млн. долл. США хватит для покрытия расходов примерно в течение двух месяцев.
The voter registration for the April 2001 elections indicated a population of approximately 5,000. Судя по численности избирателей, зарегистрированных для участия в выборах в апреле 2001 года, численность населения составляет примерно 5000 человек.
The live programming in French is transmitted to approximately 50 partner stations in Africa and the Caribbean. Программы в прямом эфире на французском языке передаются примерно 50 станциям-партнерам в Африке и Карибском бассейне.
That intersectoral campaign led to the enrolment of approximately 230,000 girls in primary education in the period 2003-2006. Эта межсекторальная кампания привела к тому, что за период 2003-2006 годов на учебу в начальную школу поступили дополнительно примерно 230000 девочек.
In Rio de Janeiro, approximately 100,000 weapons had been destroyed, in the largest such event not linked to a post-conflict situation. В Рио-де-Жанейро в рамках крупнейшего такого события, не связанного с постконфликтной ситуацией, было уничтожено примерно 100000 единиц оружия.
There were approximately 230,000 Roma in France, most of whom were of French nationality. Во Франции их число составляет примерно 230000 человек, которые в своем большинстве имеют французское гражданство.