Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
The proposed budgets for peacekeeping missions and the support account were estimated at the time at approximately $650 million for the period. На тот момент предлагаемые бюджеты миссий по поддержанию мира и вспомогательного счета на указанный период исчислялись суммой примерно в 650 млн. долл. США.
One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels - twice the size of the BP spill. Согласно одной оценке, суммарный объем нефти, разлитой в этом районе на протяжении последних 50 лет, составляет примерно 10 миллионов баррелей, что в два раза больше разлива BP.
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. С 1937 года численность населения острова, достигавшая тогда примерно 200 человек, неуклонно сокращается.
There is a shipping service between the United Kingdom and the Falkland Islands (Malvinas) with cargo vessels arriving approximately every month. Между Соединенным Королевством и Фолклендскими (Мальвинскими) островами осуществляются грузовые морские перевозки; грузовые суда заходят на острова примерно один раз в месяц.
The International Tribunal for the Law of the Sea is an independent international organization with a budget covering two consecutive calendar years of approximately Euro 15.5 Million. Международный трибунал по морскому праву - независимая международная организация, бюджет которой на два следующих подряд календарных года составляет примерно 15,5 млн. евро.
In contrast to the peaceful conduct of the demonstrations, two bombings earlier this week, in Beirut and in Jounieh, left three dead and approximately 19 injured. По контрасту с мирными демонстрациями можно отметить два взрыва, которые произошли на этой неделе в Бейруте и в Джунии и в результате которых три человека погибли и примерно 19 были ранены.
Although plantations make up only approximately 3 per cent of total forest area, they currently provide about 13 per cent of the world's wood supply. Хотя на лесоплантации приходится примерно лишь З процента всей лесной площади, они в настоящее время обеспечивают около 13 процентов общемировых поставок древесины.
In addition, a contribution of 225,000 Jordanian dinars (approximately $300,000) would be paid in GLOC. Кроме того, будет выплачен взнос в размере 225000 иорданских динаров (примерно 300000 долл. США) по линии РПМО.
The current year's pledge would be maintained at approximately the same amount for the years 2000 and 2001, subject to parliamentary approval. Объявленный в этом году взнос будет составлять примерно ту же самую сумму на 2000 и 2001 годы при условии его утверждения парламентом.
While the proportion of income spent on food was approximately the same for all population categories, poor households spent significantly less on non-food goods and services. При примерно одинаковой доле расходов на питание у всех категорий населения бедные домашние хозяйства значительно меньше выделяют средств на непродовольственные товары и услуги.
Several international human rights organizations had indicated that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia was preventing them from rendering assistance to the approximately 250,000 persons who had been displaced in that province. Многие международные правозащитные организации указывают, что правительство Союзной Республики Югославии препятствует им в оказании помощи примерно 250000 перемещенных лиц в крае.
Thus, at 33, childless women earned approximately the same as their male peers, whereas the remuneration of working mothers was only two thirds that of men. Так, в возрасте ЗЗ лет бездетные женщины зарабатывают примерно такую же сумму, что и их партнеры мужчины, тогда как вознаграждение работающих матерей составляет лишь две трети от заработка мужчин.
The combined United Nations total of funds dispersed through regular budgets and funds for specific projects was approximately US$ 254 million in 1996. Совокупные финансовые ресурсы Организации Объединенных Наций, распределяемые согласно регулярному бюджету, и средства, выделяемые на конкретные проекты, составили в 1996 году примерно 254 млн. долл. США.
He had decided to propose for the consideration of Member States the abolition of approximately 1,000 posts in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. Он принял решение предложить государствам-членам рассмотреть вопрос о сокращении примерно 1000 должностей в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The proposed reduction in posts would contribute to a decline of approximately 25 per cent from the peak of 11,994. Это предлагаемое сокращение должностей приведет к снижению примерно на 25 процентов по сравнению с пиковым уровнем в 11994 должности.
The European Commission has set a policy target of approximately $400 million annually on programming in the area of population by the year 2000. Европейская комиссия установила стратегическую цель ежегодно выделять до 2000 года примерно 400 млн. долл. США на программы в области народонаселения.
In terms of the number of available beds, there were approximately three beds per 1,000 inhabitants in 1993. В 1993 году в стране имелось примерно 3 койко-места на каждую 1000 жителей.
This would constitute approximately an 80 per cent reduction from peak cold war levels and go significantly beyond START II, which already requires reductions of more than two thirds. А это представляло бы собой примерно 80-процентное сокращение по сравнению с наивысшими уровнями времен "холодной войны" и шло бы гораздо дальше СНВ-2, который уже предусматривает сокращения более чем на две трети.
Through participatory work, approximately 100 businesswomen from a little over 50 micro-enterprises were given training in 1995 and 1996. В 1995 и 1996 годах такую помощь получили примерно 100 женщин-предпринимателей, представлявших чуть более 50 мелких предприятий.
In each ejido, approximately 32 plots are held by women and 123 by men. В каждой крестьянской общине в распоряжении женщин находится примерно 32 земельных участка, в то время как у мужчин - 123 участка.
Inflation rate: approximately 4 per cent in 1996/97; темпы инфляции - примерно 4% (1996/97 год)
Unemployment rate: approximately 20 per cent of the population in 1996/97; безработица - примерно 20% населения (1996/97 год)
We are estimating that over 10,000 athletes, and approximately 5,000 officials, from some 200 countries will participate in the Games. По нашим подсчетам, в этих Олимпийских играх примут участие более 10000 спортсменов и примерно 5000 должностных лиц из почти 200 стран мира.
By April 1997, more than 4,000 relatives of combatants killed in action who had received some pension support were owed approximately 16 months of back pensions. К апрелю 1997 года более 4000 родственников комбатантов, убитых в ходе военных действий, которые до этого в той или иной степени были охвачены пенсионным обеспечением, не получали пенсию уже примерно 16 месяцев.
This process resulted in a decrease of the number of individual asset line items in the item master catalogue from more than 175,000 to approximately 15,000. Этот процесс привел к уменьшению числа отдельных инвентарных позиций в генеральном инвентарном каталоге со свыше 175000 до примерно 15000.