| The percentage of reserved seats in the Senate, the National Assembly and the provincial assemblies is approximately 17%. | Резервируемые места в Сенате, Национальной ассамблее и ассамблеях провинций составляют примерно 17 процентов. |
| The country had 49 ethnic groups with approximately 80 per cent of the Lao people living in rural and remote areas. | В стране насчитывается 49 этнических групп, и примерно 80 процентов населения Лаоса живет в сельских и удаленных районах. |
| The increase in expenditure of approximately 41 per cent is attributable mainly to the expanded operations of five recently established missions. | Увеличение расходов примерно на 41 процент обусловлено в основном расширением деятельности пяти недавно созданных миссий. |
| The response of the approximately 60 participants in the briefing was very positive. | Отзывы примерно 60 участников этого брифинга были весьма позитивны. |
| Sixty-two such projects costing approximately $630,000 have been approved since the establishment of UNOCI. | После создания ОООНКИ были утверждены 62 таких проекта стоимостью примерно 630000 долл. США. |
| Currently, seven staff members spend approximately 50 per cent of their time clearing participant reconciliation exception cases. | В настоящее время семь сотрудников затрачивают примерно 50 процентов своего времени на рассмотрение случаев несовпадения данных о взносах участников. |
| So far, approximately 30 research contracts and agreements have been concluded with 18 States. | К настоящему времени с 18 государствами были заключены примерно 30 научно-исследовательских контрактов и соглашений. |
| Taiwan allocates approximately 100,000 tons of rice annually as humanitarian foreign aid. | В качестве внешней гуманитарной помощи Тайвань выделяет ежегодно примерно 100000 тонн риса. |
| It targets approximately 15,000 women and 300,000 people in the surrounding communities. | Он охватывает примерно 15000 женщин и 300000 человек, проживающих в местных общинах. |
| Of the approximately 290,000 people living in Iceland, some 20,000 were foreign-born. | Население Исландии составляет около 290000 человек, из которых примерно 20000 являются уроженцами других стран. |
| During the period under review, the External Relations and Strategic Planning Section mobilized approximately $3,000,000 in extrabudgetary funds. | За рассматриваемый период Секция внешних сношений и стратегического планирования мобилизовала примерно 3 млн. долл. США в качестве внебюджетного фонда. |
| As at 31 March 2005, approximately $42.2 million had been received in cash contributions. | По состоянию на 31 марта 2005 года было получено взносов наличными на сумму примерно 42,2 млн. долл. США. |
| Since the implementation of this project, approximately 80 per cent of the positions in the Secretariat have been covered by generic job profiles. | С начала осуществления этого проекта типовые описания подготовлены примерно для 80 процентов должностей в Секретариате. |
| b. Expansion and maintenance of peer counselling programmes for approximately 100 participants; | Ь. расширение и обеспечение функционирования программ оказания консультационной помощи коллегами по работе примерно для 100 участников; |
| c. Pre-retirement programmes, including materials, for approximately 800 participants; | с. организация программ для выходящих на пенсию, включая предоставление материалов, примерно для 800 участников; |
| An education management information system has been established; it contains information on approximately 90 per cent of all primary schools in Timor-Leste. | Была создана информационная система по ресурсам управления в области образования, в ее внесена информация о примерно 90 процентах всех начальных школ в Тиморе-Лешти. |
| We are aware that the current economic growth rate in our countries averages approximately 3 per cent. | Как мы знаем, нынешние показатели экономического роста в наших странах составляют примерно З процента. |
| The result is the famous statistic that approximately half of post-conflict countries relapse into conflict within a decade. | В результате статистика показывает, что в течение десяти лет примерно половина стран, переживших конфликт, вновь возвращаются к насилию. |
| There were approximately 34,500 motor vehicles in the Cayman Islands immediately before Hurricane Ivan struck in September 2004. | До сентября 2004 года, когда на Каймановы острова обрушился ураган «Иван», на островах насчитывалось примерно 34500 автотранспортных средств. |
| There were approximately 7,000 Tokelauans living in New Zealand, as compared to 1,500 in Tokelau. | В Новой Зеландии проживает примерно 7 тыс. выходцев с Токелау, тогда как население самих островов составляет 1,5 тыс. человек. |
| This results in approximately 1000 diagnosis groups. | В результате мы получили примерно тысячу видов диагнозов. |
| organized more than 50 regional or global workshops involving approximately 6,000 participants; | были организованы более 50 региональных или глобальных практикумов, в которых приняли участие примерно 6000 человек; |
| Beneficial ownership is concentrated in 10 major shipowning countries, which account for approximately 70 per cent of tonnage under open registries. | Выгодоприобретающие судовладельцы сконцентрированы в 10 основных судовладельческих странах, на долю которых приходится примерно 70 процентов тоннажа открытых регистров. |
| As of today, approximately 220 IMS stations have been installed. | По состоянию на сегодняшний день было установлено примерно 220 станций международной системы контроля. |
| There are 2 billion people living in the region, accounting for approximately one third of the world's population. | В этом регионе живут 2 миллиарда человек, что составляет примерно треть населения мира. |