Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Second, approximately US$ 100,000 from contributions made in previous years was used to cover part of the shortfall. Во-вторых, примерно 100000 долл. США из взносов, сделанных в предыдущие годы, были использованы для покрытия части этого дефицита.
The process of loading all files on to a database is approximately 90 per cent complete. Примерно на 90 процентов завершен процесс загрузки всех файлов в базу данных.
By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate. К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений.
The total area under opium poppy cultivation was estimated at approximately 81,400 ha. Общие площади под посевами мака оценивались примерно в 81400 га.
In addition to those killed or injured, approximately 150,000 persons were displaced. Помимо гибели людей и причинения им увечий, примерно 150000 человек оказались перемещенными.
The distribution of expenditure reveals that three service lines together accounted for approximately 83 per cent of the resources in governance. Согласно данным о распределении расходов, на эти три направления работы пришлось в общей сложности примерно 83 процента ресурсов в области управления.
The remaining staff -approximately 40,000 people - have received no salary payments since February. Остальные служащие, примерно 40000 человек, не получали зарплату с февраля месяца.
The rate of vaccination coverage is approximately 48 per cent. Прививками охвачено примерно 48 процентов населения.
This indicates that approximately 53.4 per cent of all project consultants were from developing countries. Это свидетельствует о том, что примерно 53,4 процента всех консультантов по проектам были представителями развивающихся стран.
As an organization, we spend approximately 1 per cent of our total budget on learning activities, which is significantly less than comparable organizations. Наша Организация тратит на обучение сотрудников примерно 1 процент совокупного бюджета, что значительно меньше, чем расходы аналогичных организаций.
For 1999, the United Nations regular budget bore approximately 18 per cent of the total costs. В 1999 году на долю регулярного бюджета Организации Объединенных Наций приходилось примерно 18 процентов от общего объема расходов.
UNITAR has approximately 80 separate trust fund accounts. ЮНИТАР располагает примерно 80 отдельными счетами целевых фондов.
During the period 1982-2001, the percentage of appeals to the State Council was approximately 11%. З. За период 19822001 годов доля апелляций, представленных в Государственный совет, составляла примерно 11%.
Men account for approximately 76 per cent of civilian mission staff. Мужчины составляют примерно 76 процентов гражданского персонала миссий.
The study covered approximately 30 initiatives by international organizations, research institutes and Governments. В исследовании охвачены примерно 30 инициатив международных организаций, научно-исследовательских институтов и правительств.
UNHCR reported that approximately 500 persons were killed during the 12-month period from mid-June 1999, a disproportionate number of whom were ethnic minorities. Согласно сообщениям УВКБ, в течение 12-месячного периода с середины июня 1999 года было убито примерно 500 человек, большинство из которых составляют представители этнических меньшинств.
A. Labour 26. According to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 13,400. Согласно последнему обследованию в области занятости, число работающих в Гибралтаре составляло примерно 13400 человек.
During 2002, the Panel operated for approximately four and a half months. В течение 2002 года Группа функционировала примерно четыре с половиной месяца.
The plan also calls for the deployment of MONUC phase II between mid-May and approximately mid-September. План предусматривает также осуществление второго этапа развертывания МООНДРК в период с середины мая до примерно середины сентября.
The operation had not established an adequate property management system for its non-expendable property, valued at approximately $2 million. В рамках Операции не была создана надлежащая система управления имуществом в отношении имущества длительного пользования стоимостью примерно 2 млн. долл. США.
The Department has approximately 4,500 generators of various makes and sizes in use in field missions. У Департамента имеется примерно 4500 генераторов различных марок и размеров для использования в полевых миссиях.
The cost of the corresponding European mechanism was approximately $4 million. Расходы на аналогичный европейский механизм составляют примерно 4 млн. долл. США.
The Government currently counted on the support of the approximately 2,900 NGOs that were active in the country. В настоящее время правительство рассчитывает на поддержку примерно 2900 НПО, действующих в стране.
There were approximately 40 skinheads in Estonia and the authorities were monitoring their activities closely. В Эстонии насчитывается примерно 40 "скинхедов", и власти пристально следят за их поведением.
The total work input of Statistics Finland's personnel amounted to approximately 940 staff-years in the year 2000. Общие трудозатраты сотрудников Статистического управления Финляндии составили в 2000 году примерно 940 человеко-лет.