Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
These treaties cover approximately 40 percent of Canada. Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады.
These treaties cover approximately 40 percent of Canada (mostly in northern Quebec, Labrador and the Territories). Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады (главным образом в северной части Квебека, в Лабрадоре и в территориях).
The legs are divided by lengthwise cut along the backbone to produce two approximately equal halves. Ноги разделяются путем продольного разреза по линии позвоночника для получения двух примерно одинаковых половин.
Cities in Africa already generate approximately 55 per cent of the continent's total GDP. Города в Африке уже генерируют примерно 55 процентов общего ВВП континента.
Serbia had a population of approximately 7.5 million, comprising 29 different ethno-religious groups. Население Сербии, состоящее из 29 различных этнических и религиозных групп, составляет примерно 7,5 млн. человек.
In 2007, 2008 and 2009, just under 2,000 representatives from approximately 325 organizations attended annually. В 2007, 2008 и 2009 годах на ежегодных сессиях присутствовало чуть менее 2000 человек, представляющих примерно 325 организаций.
The problem of unsafe abortion remains neglected by governments and accounts for approximately 13 per cent of global maternal deaths. Проблема небезопасных абортов остается без внимания со стороны правительств, на них приходится примерно 13 процентов случаев материнской смертности во всем мире.
A standard 8,500-word report in all six official languages thus costs approximately $31,000. Таким образом, затраты на перевод стандартного доклада объемом 8500 слов на все шесть официальных языков составляют примерно 31000 долл. США.
Alternative development programmes were being pursued in approximately one third of Member States (35 per cent in 2012). В примерно одной трети государств-членов (35 процентов в 2012 году) осуществлялись программы альтернативного развития.
During 2007-2009, the monthly average number of social aid requests remained constant at approximately 280,000. В период 2007 - 2009 годов среднемесячное количество прошений о социальной помощи стабильно оставалось на уровне примерно 280000.
Primary health-care services are provided by approximately 10,000 family doctors. Первичная медико-санитарная помощь оказывается примерно 10000 семейных врачей.
Agriculture contributes approximately 28.9% of the GDP, Industry 19.1% and services 42.7%. З. На долю сельского хозяйства приходится примерно 28,9% ВВП, промышленности - 19,1% и сферы услуг - 42,7%.
The UNAIDS Agenda has been operationalized in approximately 100 countries since its launching in 2010. С момента ее принятия в 2010 году Повестка дня ЮНЭЙДС была введена в действие примерно в 100 странах.
It represents approximately 1 million managers, who by definition are the driving forces of change and innovation within businesses. Она представляет интересы примерно одного миллиона менеджеров, которые по определению являются движущей силой перемен и инноваций в компаниях.
The group of the poorest persons includes approximately 14 per cent of all the families with children. В группу наиболее нуждающихся входит примерно 14% всех семей с детьми.
As of 2008, the HIV/AIDS prevalence rate in Sierra Leone stood at approximately 1.6%. По состоянию на 2008 год коэффициент распространенности ВИЧ/СПИДа в Сьерра-Леоне составлял примерно 1,6%.
Tuvalu's EEZ covers approximately 900,000 square kilometres with oceanic fish stocks offering potential for foreign and local based fishing fleets. ИЭЗ Тувалу площадью примерно 900000 кв. км имеет такие запасы океанической рыбы, которые представляют интерес для иностранных и местных рыболовных флотилий.
Feedback was provided in response to over 222 applications and to approximately 250 requests for information. Встречная информация была представлена в ответ более чем на 222 заявки и примерно на 250 запросов в отношении информации.
Similarly, the share of persons with disabilities among the unemployed has remained the same (approximately 14%). Аналогичным образом, на прежнем уровне остается доля инвалидов среди безработных (примерно 14%).
Mr. Jama remained in Somaliland for approximately two months and returned to Saudi Arabia in October 2003. Г-н Джама пробыл в Сомалиленде примерно два месяца и вернулся в Саудовскую Аравию в октябре 2003 года.
The Commission had received nearly 16,000 complaints, of which approximately 6000 information forms have been translated... Комиссия получила порядка 16000 жалоб, из которых примерно 6000 информационных формуляров были переведены...
The third brigade of the Somali National Army is principally a Hawiye/Habar Gidir/Ayr unit composed of approximately 840 men. В состав третьей бригады Национальной армии Сомали входят в основном представители клана Хавие/Хабар Гидир/Айер, и она насчитывает примерно 840 человек.
The religious service at Gazimestan was attended by approximately 3,000 people. Религиозную службу у Газиместана посетили примерно 3000 человек.
About 6,000 of the approximately 18,000 licences issued to users of WITS were issued in 2011. Примерно 6000 из 18000 лицензий получены пользователями ВИТР в 2011 году.
As at 31 July, Burundi was host to some 45,000 refugees, as well as approximately 79,000 IDPs. По состоянию на 31 июля в Бурунди находились примерно 45000 беженцев и около 79000 внутренне перемещенных лиц.