Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
This would bring the total number of Sierra Leone Army troops trained by the United Kingdom military personnel to approximately 3,000. После этого общая численность бойцов Армии Сьерра-Леоне, обученных военнослужащими Соединенного Королевства, составит примерно 3000 человек.
At UNMIK, approximately 92 per cent of the flight hours were used for the Mission itself. В МООНК на саму Миссию было потрачено примерно 92 процента всех летных часов.
The financial implications for such a scale amount to approximately US$ 83,000 per year. Финансовые последствия введения в действие такой шкалы оцениваются примерно в 83000 долл. США в год.
During 2001, fees were refused in this context in approximately five cases. В 2001 году в выплате гонораров по этой причине было отказано примерно в пяти случаях.
There are now approximately 130 employees at the Ministry. Сейчас в министерстве насчитывается примерно 130 сотрудников.
As currently proposed, 5,400 polling stations are expected to be established at approximately 3,000 locations throughout the country. Как предлагается в настоящее время, 5400 избирательных участков, как ожидается, будут созданы примерно в 3000 местах по всей стране.
Since September 1998, overall DARA-Forest has been exporting approximately 48,000 m3 of timber per year. С сентября 1998 года «ДАРА-форест» экспортирует примерно 48000 куб.м древесины в год.
Each individual hut is approximately 10 x 15 sq. ft. Площадь каждой отдельной хижины составляет примерно 150 квадратных футов.
Out of approximately 150 tables containing reference data, some 50 tables are distributed to other offices. Из примерно 150 таблиц, содержащих справочные данные, около 50 таблиц направляются в другие отделения.
WFP has enhanced its commitment to baseline survey methodology by developing a pilot activity and training staff members from approximately 40 countries. Мировая продовольственная программа стала более активно использовать методику проведения базовых обследований: ею было разработано экспериментальное мероприятие и были подготовлены сотрудники примерно из 40 стран.
To date, the Office of Human Resources Management has conducted 10 overview classes on IMIS attended by approximately 100 staff. На данный момент Управление людских ресурсов провело 10 обзорных занятий по ИМИС, в которых приняли участие примерно 100 сотрудников.
An initial analysis indicated overall voter turnout at approximately 70 per cent. По предварительным данным, всего в выборах приняли участие примерно 70 процентов населения.
At present, approximately $400 million is available in the accounts of completed peacekeeping operations. В настоящее время на счетах завершенных операций по поддержанию мира имеется примерно 400 млн. долл. США.
Only a small proportion of Namibia's San community, which numbered approximately 38,000 people, retained management rights to their ancestral lands. Всего лишь небольшая часть намибийской общины народа сан, которая насчитывает примерно 38000 человек, сохранила права на пользование своими исконными землями.
The largest employer, with approximately 4,282 employees, is the American Samoa Government. Крупнейшим работодателем является правительство Американского Самоа, обеспечивающее занятость примерно 4282 человек.
Channel Africa also broadcasts United Nations Radio's French programmes, with an estimated weekly audience of approximately 500,000. Радиостанция «Ченэл Африка» также транслирует передачи Радио Организации Объединенных Наций на французском языке, которые, согласно оценкам, в течение недели слушают примерно 500000 человек.
Such violent activities have decreased by approximately 90 per cent. Масштабы насилия сократились примерно на 90 процентов.
As of April 2008, approximately 57 per cent of the planned route of the barrier was completed. По состоянию на апрель 2008 года было завершено примерно 57 процентов запланированной протяженности заградительного сооружения.
Those commanders led forces of approximately 1,000 men with heavy weapons to attack peacekeepers of the African Union Mission in the Sudan. Эти предводители возглавляли отряд численностью примерно в тысячу человек, оснащенный тяжелыми вооружениями, и совершили нападение на миротворцев Миссии Африканского союза в Судане.
Since 2004, the Yukon Women's Directorate has contributed approximately $500,000 towards such projects. Начиная с 2004 года Директорат по делам женщин Юкона вложил в такие проекты примерно 500 тыс.
The Fund supports safe motherhood interventions in approximately 90 countries as part of its commitment to reproductive health. Фонд поддерживает меры по охране материнства примерно в 90 странах в контексте своей приверженности охране репродуктивного здоровья.
Finally, approximately half a million dollars of the donations raised have been allocated for fistula projects in Africa. Наконец, примерно 500000 долл. США, которые были получены в виде взносов, были направлены на осуществление проектов борьбы со свищами в Африке.
The Sentry System automatically updates the orbits of approximately 40 NEOs per day, and close approach tables are generated and posted on the Internet . Система Sentry периодически обновляет орбиты примерно 40 ОСЗ в день, а составляемые таблицы тесного сближения размещаются в Интернете .
Youth unemployment has experienced the largest fall, i.e. approximately 67 per cent. В наибольшей степени, а именно примерно на 67%, сократилась безработица среди молодежи.
The number of Saami in Sweden amounts to approximately 20,000. Численность саамов в Швеции составляет примерно 20000 человек.