The annual education budget is approximately 20 per cent of the national budget, together with a significant contribution from non-governmental organizations and other technical and financial partners. |
Годовой бюджет на образование составляет примерно 20% национального бюджета, кроме того, значительный вклад вносят неправительственные организации и другие технические и финансовые партнеры. |
Status phase 1 (April 2013): approximately 75 per cent of total target group has been interviewed by case manager. |
Итоги первого этапа (апрель 2013 года): индивидуальные консультанты провели собеседования примерно с 75% от общего числа лиц, входящих в состав целевой группы. |
In 2008, approximately 50.000 households with children in social housing units had 42 per cent of the rent covered by housing benefits. |
В 2008 году арендная плата примерно 50000 семей с детьми, проживавших в социальных квартирах, на 42% покрывалась за счет жилищных субсидий. |
According to the fifth census conducted in April 2008, the annual population growth rate in the Republic of the Sudan was approximately 2.4 per cent. |
Согласно итогам пятой переписи, проведенной в апреле 2008 года, годовой прирост населения в Республике Судан составил примерно 2,4%. |
We're looking for a young woman, approximately five feet six inches, 125 pounds, looks like she has dark hair. |
Мы ищем молодую женщину, примерно 1метр 70см, и 57 кг, похоже, у неё темные волосы. |
And you were on the loading dock for approximately 20 minutes? |
И вы пробыли на разгрузочной площадке примерно 20 минут? |
The Bureau has reviewed in-depth 24 statistical areas over the last 6 years (2007-2013, approximately three in-depth reviews per year). |
За последние шесть лет Бюро провело углубленный анализ 24 областей статистики (2007-2013 годы, что составляет примерно три углубленных обзора в год). |
From 2007-2010, the induced abortion rate was constant at approximately 16,000 a year. Of these, 96 per cent were within 12 weeks. |
В 2007 - 2010 годах число случаев искусственного прерывания беременности было постоянным на уровне примерно 16 тыс. в год. 96 процентов из них производились в рамках 12-недельного срока. |
'Mary Tremlett aged 15, left home on Saturday at approximately four o'clock in the afternoon for a trip to the cinema. |
Мери Тримлетт, пятнадцати лет, ушла из дома в субботу примерно в четыре часа по полудни, направлялась в кино. |
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente... |
Вчера, примерно в 20:00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта... |
at the rate of approximately 2,000 an hour. |
с производительностью примерно 2,000 в час. |
Sir, you have a Russian hit team closing in, Which leaves us with approximately five seconds before you need to make a decision. |
Сэр, вас ищет русская банда убийц, и у вас примерно пять секунд на принятие решение. |
On April 25, 2033 in Boston, rainfall began approximately at 10:20 a. m. |
25 апреля 2033 года в Бостоне примерно в 10:20 утра начался ливень. |
That said, I've completed my diagnostics on Gabriel's organ functions, and I've determined when the poisoning occurred - approximately 15 days ago. |
Между тем, я завершила диагностику работы органов Габриэля и определила, когда произошло отравление - примерно пятнадцать дней назад. |
If life starts approximately a billion years ago, we will have to wait 400,000 years to see the aberration of the first nerve cells. |
Если жизнь зародилась примерно миллиард лет назад, придется ждать 400 ООО лет до изменения первых нервных клеток. |
Which I'll be more than happy to take a, approximately five minutes, which is when I start my shift. |
Я буду более чем счастлив взглянуть на это через... да, примерно пять минут, когда начну свою смену. |
We're looking for a white male in his mid to late 40s, approximately 6 feet tall, slim build. |
Мы ищем белого мужчину от 40 лет, примерно 6 футов ростом, худощавого телосложения. |
The Hauptbahnhof (main railway station) is approximately 1.5 kilometres away from the hotel. |
Главный железнодорожный вокзал Hauptbahnhof находится примерно в 1,5 км от отеля. |
It occupied the area of approximately one million square kilometers, |
Цивилизация Инду охватывала территорию в примерно миллион квадратных километров. |
Premature infant, approximately 34 weeks. [Baby cries softly] |
Недоношенный ребенок, примерно 34 недели. |
What if we each choose an item of approximately equal weight? |
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? |
Tread is identical, but one set of tracks is approximately one centimeter deeper than the other. |
Следы идентичны, но у одной машины они примерно на сантиметр глубже, чем у другой. |
You've been hunting for approximately how many years, Mr. St. Vincent? |
Вы охотитесь примерно сколько лет, мистер Сент-Винсент? |
I do not hope that you at least approximately Can you imagine what is at stake. |
Я и не надеюсь, что ты хотя бы примерно представляешЬ, что стоит на кону. |
Increasing attacks along the east coast of Somalia and in the Indian Ocean, sometimes covering distances of approximately 1,000 nautical miles from Mogadishu, were observed. |
Отмечалось увеличение числа нападений в районе восточного побережья Сомали и в Индийском океане, причем иногда они происходили на расстоянии примерно 1000 морских миль от Могадишо. |