The Dutch Customs Service employs approximately 6,000 people. |
Голландская таможенная служба насчитывает примерно 6000 сотрудников. |
The Mechanism was provided with recently updated information indicating that UNITA had surrendered approximately 95 per cent of its weapons. |
Механизму была представлена обновленная информация, свидетельствовавшая о том, что УНИТА сдал примерно 95 процентов своего оружия. |
Small arms alone are instrumental in the deaths of approximately 500,000 people annually. |
Только по причинам, связанным со стрелковым оружием ежегодно гибнут примерно 500000 человек. |
First, various studies have given estimates that approximately 55 to 60 per cent of the poor are women. |
Во-первых, по данным самых различных исследований, примерно 55-60% нищих составляют женщины. |
HIV treatment was provided free of charge to approximately 80 individuals. |
Бесплатно от ВИЧ лечатся примерно 80 человек. |
At present, Estonia was home to approximately 120,000 non-citizens, whose number was decreasing by 15,000 annually. |
В настоящее время Эстония является домом для примерно 120000 неграждан, число которых ежегодно уменьшается на 15000 человек. |
Mexico had had a regularization programme in place since 2001, during which time approximately 15,000 migrants had been regularized. |
Мексика с 2001 года осуществляет программу урегулирования, и за это время был урегулирован статус примерно 15000 мигрантов. |
The Committee notes that approximately 4,500 juvenile offenders are sent to detention centres every year. |
Комитет отмечает, что ежегодно в исправительные центры попадают примерно 4500 малолетних преступников. |
The third workshop took place in September 2003 and sought to build the capacity of approximately 25 Programme stakeholders in the Ohangwena region. |
Третий практикум был проведен в сентябре 2003 года с целью укрепить потенциал примерно 25 участников Комплексной программы, осуществляемой в регионе Охангвена. |
His delegation still wished to know which Secretariat official had commissioned the review, which had cost approximately half a million dollars. |
Его делегация по-прежнему хотела бы знать, кто из должностных лиц Секретариата поручил этот обзор, который обошелся примерно в полмиллиона долларов США. |
CIWA has approximately 700 members, of which 400 are women. |
В АТОК насчитывается примерно 700 членов, из них 400 членов - женщины. |
Health spending comprises approximately 11 per cent of the Government budget and will continue to be a high priority. |
Расходы на здравоохранение составляют примерно 11 процентов правительственного бюджета и останутся главным приоритетом. |
The approximately 130 measures announced in the plan will be implemented in 2006 - 2009. |
В 2006 - 2009 годах будет осуществлено примерно 130 заявленных в плане мероприятий. |
This corresponds to approximately 20 per cent of the population. |
Это касается примерно 20 процентов населения. |
This significantly outstripped the decline in the incarceration rate for adult non-Aboriginals, which fell by approximately 40% over the same period. |
Это существенно превышает сокращение числа взрослых заключенных неаборигенного происхождения, которое за тот же период уменьшилось примерно на 40%. |
On average Aruban women's weight has increased by approximately 13kg since the mid-twentieth century. |
С середины двадцатого столетия средний вес арубских женщин увеличился примерно на 13 килограмм. |
According to the National Laboratory's Pathology section, approximately 150 new cases of cancer are diagnosed in women each year. |
Согласно данным сектора патологии Национальной лаборатории, ежегодно диагностируется примерно 150 новых случаев раковых заболеваний у женщин. |
In comparison with 1990, the share of these death causes increased by approximately one per cent in central Serbia and Vojvodina. |
По сравнению с 1990 годом доля смертей по этой причине в центральной Сербии и Воеводине возросла примерно на один процент. |
In some parts of the north, children and adults remained in the shelters almost 24 hours a day for approximately one month. |
В некоторых районах на севере страны дети и взрослые находились в убежищах примерно по 24 часа в день в течение приблизительно месяца. |
The list of issues could contain approximately 30 questions, with roughly one page per reply. |
Вопросник может включать приблизительно 30 вопросов, что предполагает наличие примерно одной страницы для изложения ответа. |
On average the entire process took approximately two years, barring delays. |
В среднем весь этот процесс занимает примерно два года, не считая задержек. |
From 2002 to 2005, women's political representation had tripled, reaching approximately 11 per cent. |
В период с 2002 по 2005 год участие женщин в политической жизни утроилось и достигло показателя примерно 11 процентов. |
Kuwait alleges that approximately 0.7 square kilometres in three sub-areas of the Khiran Inlets are still contaminated by oil. |
Кувейт утверждает, что примерно 0,7 км2 на трех участках в зоне Хайранских фьордов все еще загрязнены нефтью. |
Ten Israelis were killed in the attack and approximately 30 others were wounded. |
В результате этого нападения 10 израильтян были убиты и примерно 30 - ранены. |
GESAMP suggested an approximately five-year periodicity for the full GMA cycle. |
ГЕСАМП предложила, чтобы полный цикл ГОМС имел примерно пятилетнюю продолжительность. |