Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
Relatively effective clinical and supply methods 2/ account for approximately 80 per cent of contraceptive use world wide. На относительно эффективные клинические и снабженческие методы 2/ приходится примерно 80 процентов использования противозачаточных средств во всем мире.
The percentage of children born to unmarried mothers in Austria, Finland, France, and the United Kingdom was approximately 25%. Доля детей, рожденных от незамужних матерей в Австрии, Финляндии, Франции и Соединенном Королевстве, составляла примерно 25%.
These special activities, when implemented globally, will require approximately a tripling of vaccine volume. Эти специальные мероприятия в глобальном масштабе потребуют увеличения объема поставляемых вакцин примерно в три раза.
Of this figure, approximately 6,482 soldiers have already been or are being trained. Из них примерно 6482 военнослужащих уже прошли подготовку или проходят ее.
The Mission was informed that approximately 5 million persons were expected to vote. Миссия была информирована о том, что, по прогнозам, в голосовании примут участие примерно 5 миллионов человек.
Since October 1988, the Department of Justice has filed charges in approximately 126 cases of official misconduct. С октября 1988 года министерство юстиции зарегистрировало обвинения в отношении примерно 126 случаев неправомерного поведения должностных лиц.
These cases involved approximately 180 police officers. Эти случаи касались примерно 180 работников полиции.
The Sanctions Assistance Monitoring Missions consist of approximately 180 experts, and are deployed in seven countries. Миссии по оказанию помощи в деле контроля за соблюдением санкций состоят примерно из 180 экспертов и развернуты в семи странах.
The most recent calculations place this figure at approximately $400 per year. Согласно последним данным, этот показатель находится на уровне примерно 400 долл. США в год.
By 1990, this ratio had diminished by 50% to approximately two potential care givers for every person over age 75. К 1990 году это соотношение сократилось на 50%, т.е. примерно до двух человек, потенциально способных оказать помощь, на каждого престарелого в возрасте 75 лет и старше.
That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. Расходы на осуществление этого этапа составят примерно 15 млн. долл. США в течение шестилетнего периода.
FAO also estimates that approximately US$ 14 billion will be required over the same period for investments in aquaculture development. ФАО также предполагает, что в течение указанного периода потребуется вложить примерно 14 млрд. долл. США в развитие аквакультуры.
During this reporting period, approximately 64,000 DPI publications on the general issue of human rights were distributed. За отчетный период было распространено примерно 64000 публикаций ДОИ по общей проблематике прав человека.
These costs have risen to a level approximately three times that of the regular budget. Расходы по этой статье выросли до уровня, примерно в три раза превышающего расходы по регулярному бюджету.
An amount of approximately $60 million has been disbursed. На эти цели было израсходовано примерно 60 млн. долл. США.
It will be seen by approximately 70,000 visitors to the Vienna International Centre annually. В год её будут посещать примерно 70000 человек - гостей Венского международного центра.
The administering Power also indicates that approximately two thirds of the tourists are day visitors from cruise ships. Управляющая власть также указывает, что примерно две трети туристов составляют пассажиры экскурсионных судов, которые прибывают на остров лишь на один день.
There is a shipping service between the United Kingdom and the Territory, with cargo vessels arriving approximately every month. Осуществляются грузовые перевозки между Соединенным Королевством и территорией, причем торговые суда приходят примерно раз в месяц.
The European Union has long been responsible for approximately 50 per cent of global development cooperation. На долю Европейского союза в течение длительного времени приходится примерно 50 процентов сотрудничества в области глобального развития.
In addition to the expenditures contained in the annexes, approximately $522,600 was made available to the Mission from voluntary contributions. Помимо расходов, указанных в вышеупомянутых приложениях, примерно 522600 долл. США было предоставлено Миссии по линии добровольных взносов.
Structural work on the external works is approximately 80 per cent complete. Комплексные работы на внешних объектах завершены примерно на 80 процентов.
UNRWA was currently handling projects worth approximately $120 million in those areas. В настоящее время БАПОР реализует в этих районах проекты на сумму примерно 120 млн. долл. США.
The United States proposed that appropriations for travel should remain at the revised 1992-1993 levels, saving approximately $9 million. Соединенные Штаты предлагают сохранить ассигнования на путевые расходы на пересмотренном уровне 1992-1993 годов, что сэкономит примерно 9 млн. долл. США.
The Special Account for UNPROFOR had a credit balance of approximately $100 million. На специальном счету СООНО имеется остаток средств на сумму примерно 100 млн. долл. США.
These efforts have been funded through extrabudgetary resources amounting to approximately $500,000 per year. Эти мероприятия финансируются за счет внебюджетных ресурсов в размере примерно 500000 долл. США в год.