Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
It is expected that several indictments involving approximately 25 accused persons will be approved and filed by the end of November. Ожидается, что к концу ноября будут утверждены и предъявлены обвинительные заключения в отношении примерно 25 обвиняемых.
Customs duties represent approximately 40 per cent of revenue for the Government of Liberia. Таможенные пошлины составляют примерно 40 процентов объема поступлений в бюджет правительства Либерии.
UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. МООНЭЭ отметила также один случай вторжения эфиопских войск примерно на 1 км вглубь Временной зоны безопасности в Западном секторе.
The Working Group was informed that there are approximately 2,000 practising barristers in Belarus who are entitled to represent their clients in court proceedings. Рабочая группа была проинформирована о том, что в Беларуси имеется примерно 2000 практикующих адвокатов, которые имеют право представлять своих клиентов в процессе судопроизводства.
During 2003-2004, UNRISD staff carried out advisory and consultancy activities on approximately 100 occasions. В 2003 - 2004 годах сотрудники ЮНРИСД примерно 100 раз предоставляли рекомендации и консультации.
This section will be approximately two pages. По объему эта часть составит примерно две страницы.
The Committee anticipates a need to meet approximately four times per year in the coming intersessional period. Комитет ожидает, что в предстоящий межсессионный период ему необходимо будет проводить примерно четыре совещания в год.
The areas of science that have an approximately equal number of men and women are law, economics, architecture and biochemical sciences. К научным областям, в которых мужчины и женщины представлены примерно поровну, относятся право, экономика, архитектура и биохимические науки.
In 2000 the average population density was approximately 107.8 inhabitants per km2. Средняя плотность населения в 2000 году составляла примерно 107,8 жителя на кв.км.
In the first three months of the second half of the year approximately 1000 proceedings concerning physical abuse were registered. В течение первых трех месяцев второй половины года было зарегистрировано примерно 1000 дел, связанных с насильственными действиями.
It is important to note that only approximately one third of the countries reported having gender-specific services. Важно отметить, что о предоставлении услуг с учетом гендерных факторов сообщила лишь примерно одна треть стран.
The allocations for the third replenishment were approximately: В рамках третьего пополнения средств ассигнования были распределены примерно следующим образом:
The remaining 149 donors accounted for approximately 3 per cent of the total regular resources. На долю остальных 149 доноров приходилось примерно 3 процента от общего объема регулярных ресурсов.
The average wage of a manager was approximately twice as high as that of his subordinate. Средняя заработная плата руководителя примерно в два раза превышала заработную плату его подчиненного.
During 1998 there was an increase of approximately 20 per cent in the average salary in the State sector. В 1998 году средняя заработная плата в государственном секторе возросла примерно на 20%.
In Latvia, the private sector absorbs approximately half of the graduates of pedagogical higher education establishments. В Латвии примерно половина выпускников педагогических вузов уходит в частный сектор.
In 2003, there were 96 Member Organizations in 55 countries including approximately 2.5 million young people. В 2003 году в 55 странах насчитывалось 96 организаций-членов, активистами которых были примерно 2,5 миллиона молодых людей.
There are approximately 280 WTCs in 78 countries. Насчитывается примерно 280 ЦМТ в 78 странах.
It is anticipated that near complete recovery of the Antarctic ozone layer will occur by approximately 2050. Ожидается, что антарктический озоновый слой практически полностью восстановится примерно к 2050 году.
Agriculture covers approximately one third of the world's land surface and farmers are the largest group of ecosystem managers. Под сельское хозяйство отведена примерно одна треть всей мировой суши, и фермеры составляют крупнейшую группу экосистемных менеджеров.
In late 2004, the demobilization was initiated of approximately 3,000 members of the AUC. В конце 2004 года началась демобилизация примерно 3000 членов АУК.
The average number of visits averaged approximately five for each pregnant woman, which is high compared with international recommendations. В среднем на каждую беременную женщину приходилось примерно пять посещений - высокий показатель по сравнению с международными рекомендациями.
The budget for the preparation of the outline and zone plans is approximately 56 million NIS. На разработку этих планов выделено примерно 56 млн. новых израильских шекелей.
Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. Из-за нехватки средств или отсутствия интереса примерно З 000 детей школьного возраста из числа беженцев не посещают школу.
United Nations estimates indicate that approximately 100 million people worldwide are without a place to live. Оценки Организации Объединенных Наций указывают на то, что примерно 100 млн. человек во всем мире лишены местожительства.