Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
The net value of other known potential liabilities amount to approximately $5 million. Чистый объем других известных возможных обязательств составляет примерно 5 млн. долл. США.
The total amount of PFOS use for this purpose in Japan is estimated at approximately 70 kilogram per year. Общее количество ПФОС, используемого в Японии для этих целей, оценивается примерно в 70 кг в год.
There were approximately 119 cases of child abductions in the reporting period. За отчетный период было зафиксировано примерно 119 случаев похищения детей.
The Advisory Board for Human Rights meets approximately every six weeks. Консультативный совет по правам человека проводит заседания примерно каждые шесть недель.
Subsequently, however, announcements had gone to approximately 100 television channels around the world. Однако впоследствии эти информационные сообщения были переданы примерно по 100 телевизионным каналам по всему миру.
The sickness benefit rate is approximately equivalent to 50 percent of the daily wages of the insured person. Размеры пособия примерно соответствуют 50% дневной заработной платы застрахованного лица.
The majority of prisoners were boys, while approximately 11 girls had been detained or were serving terms of imprisonment during this period. В этот период большинство заключенных были мальчиками, при этом под стражей содержатся или отбывают срок тюремного заключения примерно 11 девочек.
The Programme currently links approximately 100,000 teachers and students in 500 schools in 20 countries. В настоящее время эта Программа обеспечивает связь примерно 100000 учителей и учащихся 500 школ в 20 странах.
There are approximately 650 million persons with disabilities in the world, or 10 per cent of the global population. В мире насчитывается примерно 650 миллионов инвалидов, что составляет 10 процентов населения земного шара.
Women Scientist scheme has been launched during the year 2002 providing approximately 100 scholarships under specialized subject areas. В 2002 году начато осуществление программы стипендий для женщин-ученых, в рамках которой предоставляется примерно 100 стипендий для занятия научной работой в специализированных тематических областях.
In Kuito, humanitarian agencies confirmed the presence of approximately 7,000 new internally displaced persons in the city during August. В Куито гуманитарные учреждения подтвердили присутствие в городе примерно 7000 новых внутренних перемещенных лиц в течение августа.
Between September 2001 and May 2006, the authorities legalized the situation of approximately 1,900 people. С сентября 2001 года по май 2006 года властями было легализовано положение примерно 1900 человек.
The Claimant asserted that approximately 200 employees performed overtime during this period. Заявитель сообщил о том, что в этот период примерно 200 служащих работали сверхурочно.
In its response to the article 34 notification, the Claimant stated that approximately 350,000 refugees from Kuwait entered Saudi Arabia through Al Khafji. В своем ответе на уведомление по статье 34 Заявитель сообщил о том, что примерно 350000 беженцев из Кувейта прибыли в Саудовскую Аравию через Эль-Хафджи.
There are also approximately 2,000 enterprises which employ six or more people, and these have mostly grown from the micro-business sector. Существует также примерно 2000 предприятий, на которых работает шесть или более человек, причем первоначально они были созданы главным образом как микропредприятия.
The study was based on inquiries among approximately 60 experts in various cantons. В основе этого исследования лежат ответы, полученные на вопросник, направленный примерно 60 экспертам в различных кантонах.
A fund balance of approximately 33 per cent of income is therefore considered appropriate in maintaining cash flow. Поэтому сальдо средств, соответствующее примерно ЗЗ процентам объема поступлений, считается соответствующим для обеспечения бесперебойного движения налич-ных средств.
There are approximately 10,000 Roma in Finland, roughly half of them of working age. В Финляндии проживают примерно 10000 рома, и примерно половина из них находятся в трудоспособном возрасте.
Aboriginal women represent approximately 10 per cent of all students assisted through Manitoba Student Aid programs in 2005-2006. Женщины-аборигены составляют примерно 10 процентов от общего числа студентов, которым была предоставлена помощь в рамках Программы помощи студентам провинции Манитоба в 2005/06 году.
In 2005-2006, approximately 1,050 Aboriginal students were served through these institutions. По данным за 2005/06 год, в таких учебных заведениях обучались примерно 1050 учащихся-аборигенов.
The provision of $1 million reflects requirements for approximately 55 community-based quick-impact projects, as detailed in section III.C. Ассигнования в размере 1000000 долл. США отражают потребности, связанные с осуществлением примерно 55 общинных проектов с быстрой отдачей, о чем подробно говорится в разделе III.С.
In May 2006, approximately 15 per cent of PWD cases had earnings. В мае 2006 года примерно 15 процентов лиц с инвалидностью имели источники доходов.
This took up approximately one quarter of the total induction period. На это уходило примерно 25 процентов общего времени работы с новичками.
Total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $18 million. Общая сумма сокращения размера бюджета в результате технических корректировок составляет примерно 18 млн. долл. США.
For approximately two years, he had a concurrent appointment as the New South Wales Parliamentary Remuneration Tribunal. В течение примерно двух лет он одновременно работал в трибунале Нового Южного Уэльса по вознаграждению членов парламента.