Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Approximately - Примерно"

Примеры: Approximately - Примерно
These distribution cycles are held approximately once a month. Такие мероприятия проводятся примерно раз в месяц.
In 2003 agriculture still contributed approximately half of the total GDP and provided employment to 80% of the workforce. В 2003 году сельское хозяйство все равно генерировало примерно половину от общего объема ВВП и обеспечивало занятость для 80 процентов рабочей силы.
It is estimated that approximately 190,000 admissions have been prevented, which meant savings of about R$570 million. Согласно оценочным расчетам, это позволило предупредить госпитализацию примерно 190000 человек и сэкономить около 570 млн. реалов.
In its first year, the October 18-24 week comprised 2,000 activities nationwide, involving every state and approximately 260 municipalities. В первый год проведения этой недели с 18 по 24 октября во всей стране было организовано 2000 мероприятий, которые проводились в каждом штате и примерно в 260 муниципиях.
In quantitative terms, there are approximately eight health centres in which the Ordinance is officially implemented. Что касается количественных аспектов, то имеется примерно 8 медицинских центров, где официально применяется эта норма.
The total funding for the XENOS programme including national co-financing, amounts to approximately 160 million Euros. В общий объем финансирования программы "Ксенос" включается и национальное параллельное финансирование в размере примерно 160 млн. евро.
This amounts to approximately 700 million people in the EMEP model domain. В пределах масштабов разработки моделей в рамках ЕМЕП его численность составляет примерно 700 млн. человек.
The Group agreed on numerous (linguistic) amendments to the text of the draft revised Guidelines, reducing its length by approximately a quarter. Группа согласовала многочисленные (редакционные) поправки к тексту проекта Руководящих принципов, сократив его объем примерно на четверть.
Independent research provides an estimation of the number of public participation procedures regarding the EIA decisions and IPPC permits at approximately several thousands annually. По оценкам независимых исследований, количество процедур участия общественности в отношении решений по ОВОС и разрешений КПОЗ ежегодно составляет примерно несколько тысяч.
According to the National Statistical Institute, the population of Bolivia comprised approximately 1% foreigners, most of them from neighbouring countries. Согласно данным Национального института статистики, иностранцы, в основном из стран-соседей, составляют примерно один процент населения Боливии.
Thus, approximately a third of States declared that they would consider the Convention a basis to grant extradition. Таким образом, примерно одна треть государств заявили о том, что они будут рассматривать Конвенцию в качестве основания для выдачи.
This represented an increase of approximately 50 per cent over 2006 and was driven mainly by the request for additional posts. Бюджет увеличился примерно на 50 процентов по сравнению с 2006 годом, что объясняется главным образом предлагаемым созданием дополнительных должностей.
Following the launch, UNDP helped initiate approximately fifty projects, including the first risk assessment projects in Chile, Nepal and Peru. За время осуществления этой программы ПРООН помогла организовать осуществление примерно 50 проектов, включая первые проекты по оценке рисков в Непале, Перу и Чили.
The dispatch service continues to provide round-the-clock shuttle bus service for approximately 39 different routes. Диспетчерская служба продолжает обеспечивать круглосуточное челночное автобусное обслуживание по примерно 39 различным маршрутам.
The collection of data on each of the approximately 180,000 ex-combatants will require 30 minutes during the time of registration. Для сбора данных по каждому из примерно 180000 бывших комбатантов в момент регистрации требуется 30 минут.
The Committee was also informed that approximately half the estimated cost of the broadcast facility would be in the installation. Комитет был также информирован о том, что примерно половину сметной стоимости центра вещания составят расходы на установку оборудования.
The recovered object is approximately 0.55 metres in diameter and weighs 17 kilograms. Обнаруженный объект имеет диаметр примерно 0,55 м и вес 17 кг.
Two holes, approximately 25 millimetres in diameter, are situated on opposing sides of the object. На противоположных сторонах объекта имеются два отверстия диаметром примерно 25 мм.
This change in the concept of operations could reduce the overall costs of movement by approximately $5 million. Такое изменение концепции операций позволило бы сократить общие расходы на перевозку примерно на 5 млн. долл. США.
For example, in the first six months of 2009, approximately 55 per cent of the documents were submitted late. Например, в первые шесть месяцев 2009 года примерно 55 процентов документов были представлены с опозданием.
Of the pre-session documents accepted from the Human Rights Council for processing in 2008, approximately 67 per cent were submitted late. Из предсессионных документов Совета по правам человека, принятых для обработки в 2008 году, примерно 67 процентов были представлены с опозданием.
The case is estimated to last approximately 18 months from opening statement to delivery of the judgement. По оценкам, процесс продлится примерно 18 месяцев от вступительного заявления до вынесения решения.
That represented a reduction of approximately 48 per cent in number of releases in comparison with the previous period. Это примерно на 48 процентов меньше, чем в предыдущем периоде.
The Commission had allocated approximately 20 per cent of the organization's total science budget to ecosystem studies, which included ecological risk assessment. Комиссия выделила примерно 20 процентов общего научного бюджета организации на экосистемные исследования, включая оценку экологического риска.
By May 2008, the world containership fleet had reached approximately 13.3 million twenty-foot equivalent units. К маю 2008 года мировой флот контейнеровозов насчитывал примерно 13,3 миллиона двадцатифутовых эквивалентов.