A shorter-term solution, covering approximately one year, had been found in the form of temporary staff. |
Краткосрочное решение, охватывающее примерно один год, было найдено в форме набора временного персонала. |
There is approximately 50,000 tons of hazardous wastes stored on or offsite due to lack of proper treatment and landfill facilities. |
В связи с отсутствием надлежащих систем очистки и мест захоронения отходов примерно 50000 т опасных отходов накапливается на предприятиях и за их пределами. |
In 1992, approximately 20 per cent of Lithuanian households utilized coal as their main heating fuel. |
В 1992 году примерно 20 процентов домашних хозяйств Литвы использовали каменный уголь в качестве основного топлива для отопления. |
All in all, approximately 3 per cent of cases brought against the police actually led to convictions. |
В целом обвинительные приговоры были вынесены примерно по З% дел, возбужденных против сотрудников полиции. |
The average annual unemployment rate fell to approximately 5.6 per cent during 1999. |
За 1999 год уровень безработицы, рассчитанный на среднегодовой основе, снизился примерно до 5,6%. |
It is estimated that in 1998 there were approximately 800 political prisoners in Myanmar. |
Согласно оценкам, в Мьянме в 1998 году насчитывалось примерно 800 политических заключенных. |
Due to the privatisation, the rates for connections to drinking water and sewage facilities amount to approximately 8 times the minimum monthly wage. |
Как результат приватизации плата за подключение к водопроводам и канализации превышает примерно в восемь раз минимальную месячную заработную плату. |
To date, the project has trained approximately 200 men and women in home gardening and food processing. |
На сегодняшний день в рамках проекта примерно 200 мужчин и женщин прошли обучение по вопросам домашнего огородничества и переработки продуктов питания. |
That did not seem to take into account the approximately 400,000 people of ethnic minority background already living in Denmark. |
По всей видимости, сюда не входят примерно 400000 человек, относящихся по своему происхождению к этническим меньшинствам и уже проживающим в Дании. |
The number of asylum applications in spring 2000 had still been approximately 5,000 to 6,000. |
По состоянию на весну 2000 года количество заявлений о предоставлении убежища равнялось примерно 5000 - 6000. |
The total Census budget will be approximately 4 million EUR. |
Общий бюджет Переписи составит примерно 4 млн. евро. |
These small-scale activities have assisted over 3,000 households - approximately 15,000 persons - focusing mainly on women and vulnerable groups. |
Эти мелкомасштабные мероприятия содействовали оказанию помощи более 3000 домашних хозяйств - примерно 15000 лиц - с уделением внимания в первую очередь женщинам и уязвимым группам. |
The price of water produced by the plant is approximately $0.60 per cubic meter. |
Цена на воду, производимую предприятием, составляет примерно 0,60 долл. США за кубический метр. |
That would represent approximately 30 reports per year, in contrast to the 16 reports examined on average each year. |
Это соответствовало бы примерно 30 докладам в год против в среднем 16 докладов, рассматриваемых ежегодно. |
At present, each of the five committee secretaries is responsible for approximately five subsidiary organs. |
В настоящее время каждый из пяти секретарей комитетов отвечает за примерно пять вспомогательных органов. |
All in all, by December 2001, the strategic nuclear forces of the Russian Federation will be reduced by approximately 40 per cent. |
В целом к декабрю 2001 года стратегические ядерные силы Российской Федерации будут сокращены примерно на 40 процентов. |
Reported emissions in Canada represented approximately 6 per cent of the total annual release of PeCB in Canada. |
Зарегистрированные выбросы в Канаде составляют примерно 6% от общего объема ежегодных выбросов ПХБ в этой стране. |
To date, minority appointees have been incorporated into assemblies in approximately two thirds of Kosovo's municipalities. |
На сегодняшний день назначенные им депутаты из числа меньшинств включены в скупщины примерно в двух третях из муниципалитетов Косово. |
In addition, approximately 1,600 UNMIK police officers have received training in a field officers course at the KPS school. |
Кроме того, примерно 1600 сотрудников полиции МООНВАК прошли обучение на полевых курсах при Школе КПС. |
As a result, approximately 200,000 people visited the confirmation centres. |
В результате этого примерно 200000 человек посетили центры проверки. |
Of the humanitarian caseload of 120,000 persons, approximately 50,000 have returned. |
Из 120000 перемещенных лиц возвратились примерно 50000 человек. |
Some 2,747 medical staff provide healthcare services to over two million outpatients and deal with approximately 60,000 admissions annually. |
2 747 членов медицинского персонала предоставляют медицинские услуги более чем двум миллионам амбулаторных больных и осуществляют примерно 60000 приемов в год. |
The West Bank zones occupy a total area of approximately 302 hectares. |
Общая территория таких зон на Западном берегу составляет примерно 302 га. |
It was expected that all proposed legislation would be in effect in approximately two years. |
Ожидается, что все предложенные законодательные акты вступят в силу примерно через два года. |
Others would like it to start where air ends, at approximately 40 kilometres above the Earth. |
Другие считают, что оно начинается там, где кончается воздух, то есть примерно на высоте в 40 км над Землей. |