Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
Since December 2002, the Registry's decisions on partial indigence, once fully implemented, will result in savings of approximately $1.5 million. С декабря 2002 года решения Секретариата о частичной неплатежеспособности после их полной реализации позволят сэкономить около 1,5 млн. долл. США.
A recent census undertaken by UNHCR disclosed that there are still approximately 400,000 refugees and 200,000 IDPs living in the Federal Republic of Yugoslavia. Перепись населения, проведенная недавно УВКБ, показала, что на территории Союзной Республики Югославии по-прежнему находятся около 400000 беженцев и 200000 внутренних перемещенных лиц.
The cost of upgrade necessary to extend the useful life of a computer for about 1.5 years is approximately $600. Расходы на обновление компонентов, необходимых для продления полезного срока службы компьютера примерно на 1,5 года, составляют около 600 долл. США.
The United Nations system channelled approximately $100 million per year to TCDC activities, about half of which came from UNDP. Система Организации Объединенных Наций ежегодно выделяет на деятельность в области ТСРС приблизительно 100 млн. долл. США, около половины из которых поступают от ПРООН.
The Section manages assets valued at approximately $400 million and equipment and services estimated at $150 million annually. Секция управляет имуществом стоимостью примерно в 400 млн. долл. США, а также занимается вопросами, касающимися оборудования и услуг на сумму около 150 млн. долл. США ежегодно.
This is what happened to Abdulkarim Al-Saadi and Jamal Al-Sibagh. Abdulkarim was approximately 20 years old and worked for the municipality of Jenin. Именно это произошло с Абдулкаримом Аль-Саади и Джамалем Аль-Сибагом. Абдулкариму было около 20 лет, и он работал в муниципалитете Дженина.
Between 2001 and 2003 that body collected and burned, during ceremonies called the Flame of Peace held throughout the country, approximately 850 weapons. В период с 2001 по 2003 год этот орган собрал и сжег в рамках прошедшей по всей стране церемонии под названием «Пламя мира» около 850 единиц оружия.
I do so on behalf of approximately 60 countries; for the sake of brevity, I will refrain from reading out their names. Я выступаю от имени около 60 стран; в целях экономии времени я не стану перечислять их.
The Government of Yemen implemented a programme to buy back weapons held by civilians and arms merchants in the amount of approximately $10 million. Правительство Йемена осуществило программу скупки оружия у гражданского населения и торговцев оружием, выделив на эти цели около 10 млн. долл. США.
The figures of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees indicate that approximately 1,000 people returned in the first six months of 2002, while 268 left. Согласно статистическим данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, за первые шесть месяцев 2002 года в родные места вернулись около тысячи человек, в то время как покинули их 286.
Compared with the approximately 500,000 soldiers of the three separate armies in 1995, the Bosnia and Herzegovina military forces now have 12,000 soldiers. По сравнению с около 500000 военнослужащими в трех отдельных армиях в 1995 году, сейчас вооруженные силы Боснии и Герцеговины насчитывают 12000 солдат.
In 1999 alone, there were more than 700 disasters with widespread economic and social damage leading to the death of approximately 100,000 people. Только в 1999 году было зарегистрировано более 700 стихийных бедствий, которые причинили большой экономический и социальный ущерб и привели к гибели около 100000 человек7.
In the 20012002 academic year, there were 218 private primary and lower secondary schools operating in Norway, attended by approximately 22,000 pupils. В 2001/02 учебном году в Норвегии насчитывалось 218 начальных и неполных средних частных школ, в которых обучалось около 22000 учащихся.
Pensioners who had a net income of approximately $87,500 in 2000, will repay the totality of benefits received. Пенсионеры, которые в 2000 году получили чистый доход в размере около 87500 долл., возвратят полученные пособия полностью.
Between 1994 and 1999, the development of 21 Liquid Waste Management Plans were in progress, accounting for approximately 75 percent of British Columbia's population. В период 1994-1999 годов действовала 21 программа управления жидкими отходами, которая охватывала около 75% населения Британской Колумбии.
The Alberta provincial government subsidizes approximately 17,000 family and special purpose housing units, for a budgeted annual subsidy cost of $62 million. Правительство Альберты субсидирует около 17000 семейных и специальных жилых единиц, при этом из бюджета на эти цели ежегодно выделяется 62 млн. долларов.
Alberta was involved in three TLEs during the reporting period for a total of approximately 71,000 acres of land and $12.5 million. За отчетный период Альберта участвовала в создании трех поселений ДПЗ на площади около 71000 акров стоимостью 12,5 млн. долларов.
In Ontario, the suicide rate for men was approximately 14.5 per 100,000 population, averaged for the three years 1995 to 1997. Число самоубийств среди мужчин в Онтарио в среднем за двухлетних период с 1995 по 1997 год составляло около 14,5% на 100000 жителей провинции.
As of March 31, 1999, there were 27,969 clients receiving Family Benefits, supporting approximately 2,000 spouses and 22,000 children. На 31 марта 1999 года насчитывалось 27969 клиентов, получавших семейные пособия, имевших на иждивении около 2000 супруг и 22000 детей.
Similar to 2001 and 2002, WHO, delivered approximately one third, or $839 million of technical cooperation for both regular and extrabudgetary resources. Как и в 2001 и 2002 годах, на долю ВОЗ пришлось около одной трети, или 839 млн. долл. США, расходов на техническое сотрудничество по линии как регулярных бюджетов, так и внебюджетных ресурсов.
The first stage of this scheme ended in December 1999 (19961999), whereby approximately 8,300 families benefited from such a programme. Первый этап этой схемы завершился в декабре 1999 года (1996-1999 годы), и бенефициарами этой программы стали около 8300 семей.
Within the past 5 years, ATF has initiated approximately 500 tobacco trafficking investigations, seized more than $8.1 million in contraband cigarettes, and forwarded 286 defendants for prosecution. За последние пять лет АТФ возбудило около 500 расследований в связи с незаконным оборотом табачных изделий, конфисковало партии контрабандных сигарет на сумму, превышающую 8,1 млн. долл. США, и передало для уголовного преследования дела 286 обвиняемых.
In 2002, approximately 95 per cent of the convicted prisoners, on average, were male. В 2002 году мужчины составляли в среднем около 95 процентов заключенных, отбывающих наказание.
Some 200 villages, with approximately 200,000 residents, are without a local source of water, at least during the dry months. Около 200 поселений с населением примерно в 200000 человек не имеют местных источников воды - по меньшей мере в течение засушливых месяцев.
The basic training lasting for one year was attended by approximately 1,000 police officers and about 350 judicial police officers. Курс базовой подготовки продолжительностью один год прошли приблизительно 1000 сотрудников полиции и около 350 сотрудников судебной полиции.