Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
The area under cultivation is less than 600 hectares and employs less than 1,000 persons who produce approximately 2,000 tons of agricultural produce. На обрабатываемых площадях, занимающих не более 600 гектаров, трудится менее 1000 человек, которые производят около 2000 т сельскохозяйственной продукции.
According to available United Nations data, approximately 70 per cent of all heroin-trafficking passed through the Balkans. Так, по данным Организации Объединенных Наций, около 70 процентов оборота героина осуществляется через Балканы.
While that life-saving assistance is slow in coming the Under-Secretary-General recently renewed his appeal for a further approximately $60 million to cover the emergency needs of Afghanistan. Поскольку эта помощь по спасению жизней поступает медленно, недавно заместитель Генерального секретаря вновь обратился с призывом предоставить около 60 млн. долл. США для покрытия расходов на удовлетворение чрезвычайных потребностей Афганистана.
The Working Group is attended by approximately 700 people each year, of whom about half are representatives of indigenous nations, peoples and communities. На заседаниях Рабочей группы присутствует ежегодно около 700 человек, из которых примерно половина является представителями коренных наций, народностей и общин.
Of the approximately 10,000 persons taken in for questioning between February and April 1992, a large number were released a few days after consideration of their cases. Из общего числа лиц, задержанных в период с февраля по апрель 1992 года (всего около 10000), многие были освобождены через несколько дней после рассмотрения их обстоятельств взятия под стражу.
Average annual economic growth over the past five years, from 1991 to 1995, stands at approximately 6.4 per cent. Средний годовой экономический прирост за последние пять лет, а именно с 1991 по 1995 год, составил около 6,4 процента.
The World Bank estimates that approximately 30 billion United States dollars are needed annually to meet the requirements for an appropriate telecommunications infrastructure in developing countries. По оценкам Всемирного банка, для удовлетворения потребностей развивающихся стран в обеспечении соответствующей инфраструктуры связи ежегодно требуется около 30 млрд. долларов США.
It was estimated that it would cost approximately $500,000 for this conversion. По предварительным расчетам, стоимость работ составит около 500000 долл. США.
Subject is a male Caucasian, approximately 24 inches in length, weighs 18 pounds and is 8 months old. Объект мужского пола, белый, рост примерно 60 сантиметров вес около 8 килограммов, возраст 8 месяцев.
It contained approximately £20,000 in cash, sir. В нем приблизительно, около 20.000 наличкой, Сэр.
∙ The Government of Canada offers a total financial contribution of $CAN 4,000,000 (approximately $US 2,860,000) over a five year period. Правительство Канады предлагает финансовую помощь, общий объем которой составляет 4000000 кан. долл. (около 2860000 долл. США), на пятилетний период.
Canada has provided approximately $CAN 600,000 to the Interim Secretariat of the Convention to fund the position of a legal advisor for three years. Канада предоставила около 600000 кан. долл. в распоряжение временного секретариата Конвенции для финансирования поста юридического консультанта в течение трех лет.
In addition, numerous Burundi citizens are said to have withdrawn the equivalent of approximately 40 per cent of the fiduciary assets of the banks. Кроме того, многие бурундийские граждане, по сообщениям, изъяли из банков в общей сложности около 40% вкладов.
The number of young persons who are trained in one of the 370 recognized training occupations in Germany amounts to approximately 1.6 million at present. Численность молодежи, обучающейся по какой-либо из 370 официально утвержденных в Германии профессий, в настоящее время составляет около 1,6 млн. человек.
The total public expenditure for rent allowances and rent subsidies amounts to approximately DKr 7 billion annually. Ежегодный объем государственных расходов по дотациям на аренду жилья и субсидиям на аренду жилья составляет около 7 млрд. датских крон.
Paragraph 35 of Norway's periodic report stated that in 1992 approximately 2,000 asylum-seekers had arrived in Norway with false identity documents or without any documents. ЗЗ. В пункте 35 периодического доклада Норвегии сообщается, что в 1992 году в Норвегию прибыли около 3000 иностранных граждан с поддельными документами или без документов в надежде получить убежище.
In the research area, although substantial funds are being provided to support current expenditure, IGBP core research and WCRP make up approximately half the estimated requirements. Что касается сферы исследований, то, хотя на покрытие текущих расходов и выделяются значительные ресурсы, на основные исследования по линии МПГБ и ВПИК приходится около половины от предполагаемых потребностей.
The subsector contributes approximately 36 percent of the employed labour force in the manufacturing sector (95,000 in 1993). На этот сектор приходится около 36% совокупной занятости в обрабатывающей промышленности (95000 рабочих мест в 1993 году).
Despite those difficulties, in 1994 approximately 150 military personnel had been tried for offences they had committed. Несмотря на эти трудности, в 1994€году были преданы трибуналу около 150€военных, совершивших нарушения прав человека.
We pledge to fill it with approximately 1 million dollars on an annual basis, and we invite other Governments to join us. Мы берем обязательство вносить в него ежегодно около 1 млн. долл. США и приглашаем другие правительства присоединиться к нам.
The value of total opium production in Afghanistan in 1999, at farm-gate level and harvest time, was estimated at approximately $183 million. По имеющимся оценкам, общий стоимостной объем производства опия в Афганистане в 1999 году по ценам производителей в момент сбора урожая составлял около 183 млн. долларов США.
We are now in the final phase of the completion of the disarmament, demobilization and reintegration process, as approximately 60,000 former combatants have been disarmed and demobilized. В настоящий момент мы вышли на заключительный этап процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции: около 60000 бывших комбатантов разоружены и демобилизованы.
Illicit cultivation and production in Colombia continued to increase, accounting for approximately two thirds of the global production level for 1999. Отмечается дальнейшее увеличение незаконного культивирования и производства в Колумбии, на долю которой в 1999 году приходилось около двух третей мирового производства.
Production in Myanmar appeared to have sightly decreased in 1999, accounting for approximately 17 per cent of the global total. Производство опия в Мьянме в 1999 году, по-видимому, несколько сократилось и составило около 17 процентов общемирового объема.
In addition, Pakistan has indicated that its payment of approximately $9,000 will be remitted soon. Кроме того, Пакистан сообщил о том, что в ближайшее время он намерен внести около 9000 долларов США.