The method has been used to generate functional bacterial or yeast chromosomes containing approximately one million base pairs. |
Этот метод был использован для создания функциональных бактериальных или дрожжевых хромосом, содержащих около одного миллиона пар оснований. |
Leea contains approximately 70 species and is placed in the Vitaceae family. |
Этот род содержит около 70 видов и относится к семейству Vitaceae. |
With approximately 300 followers, including poor townsfolk and peasants from various villages, Ōshio set fire to one-fifth of Osaka city. |
Хэйхатиро и около 300 последователей, в том числе бедные горожане и крестьяне из разных деревень, подожгли пятую часть города Осака. |
Largely speaking, the group Meri has existed for already approximately 10 years - quite long. |
По большому счету, группа Мери существует уже около 10 лет - немало. |
The rocket was 1.4 metres in length and weighed approximately 11.5 kg. |
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг. |
Minimum coverage 4.5-5 thousand rubles (approximately 1,100-1,300 hryvnia). |
Минимальная страховка - 4,5-5 тысяч рублей (около 1100-1300 гривен). |
As we understand, this is approximately a thousand tons. |
Как мы понимаем, это около тысячи тонн. |
All the organs and institutions of the Federal Service currently employs approximately 110,000 professionals. |
Всего в органах и организациях Федеральной службы в настоящее время работает около 110 тысяч специалистов. |
Degree of remodeling indicates that the injuries occurred approximately three months ago. |
Степень срастания показывает, что эти травмы получены около З месяцев назад. |
As of 2007, the academy employs approximately 150 people and train some 300 officers annually. |
В 2007 году в академии работало 150 человек, которые ежегодно выпускали около 300 офицеров. |
Founded around 1741 by Juan de Lemos y Aguirre, it has a population of approximately 200,000. |
Основанный около 1741 года Хуаном де Лемосом и Агирре, он имеет население около 200000 жителей. |
Agents are male and female, descendants of human ancestors taken from Earth approximately 6000 years ago. |
Агенты - мужчина и женщина, потомки людей, взятых с Земли около 6000 лет назад. |
At approximately 1 0 p.m., Anne-Marie McCoy returned to her apartment. |
Около 1 0 часов вечера Энн-Мари МакКой вернулась в свою квартиру. |
We have approximately 10 great threads that go from 2 to 17. |
У нас есть около 10 основных направлений, распланированных на период с 2 до 17 лет. |
Seen leaving at approximately 0200 running down the block hailing a taxi. |
Вышел из дома около двух ночи, побежал вниз по улице и поймал такси. |
They ingested approximately 70 pounds of soft tissue. |
Они съели около 70 фунтов ткани. |
It is surrounded by a vast network of satellites at a distance of approximately seven light minutes. |
Он окружён обширной сетью спутников на расстоянии около семи световых минут. |
We have approximately 18,000 applicants for 900 spots. |
У нас около 18 тысяч претендентов на 900 мест. |
My total calorie intake is approximately 2,300 a day. |
Моё дневное потребление калорий около 2300 в день. |
The body is that of an adult female aged approximately 37. |
Тело взрослой женщины, возраст около 37-и лет. |
Repairs should take approximately 48 hours. |
На ремонт уйдет около 48 часов. |
The average adult human head only weighs approximately 10 pounds. |
В среднем голова взрослого человека весит около 5 килограмм. |
Last night at approximately 10:30 p.m., I was sworn in as President of the United States. |
Вчера около 22:30 я принёс присягу как президент Соединённых Штатов. |
White, thirty-something, sandy hair, approximately 5'8'. |
Белый, около тридцати, светлые волосы, около шести футов рост. |
The treated areas in north and west Africa were estimated to comprise approximately 1.1 million hectares. |
По оценкам, в Северной и Западной Африке было обработано около 1,1 млн. га земли. |