Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
Together, they accounted for approximately 80 per cent of the interceptions made. На долю этих двух стран приходится около 80 процентов объема изъятий.
For example, approximately 2.6 million persons were reportedly at least temporarily displaced from their homes by natural disasters in 2003-2004. Например, в результате стихийных бедствий в 2003-2004 годах из своих домов, согласно сообщениям, были по крайней мере временно перемещены около 2,6 млн. человек21.
Reciprocally, UNHCR reports that approximately 4,000 Serb displaced from the Gnjilane area have now been registered in the adjoining area of Serbia. УВКПЧ, соответственно, сообщает, что около 4000 сербов, перемещенных из района Гнилане, в настоящее время зарегистрированы в соседнем районе Сербии.
Two investigators had taken part in each visit, which generally lasted for a period of approximately five days. В каждой миссии, длившейся, как правило, около пяти дней, принимали участие по два следователя.
District heating infrastructure in Eastern Europe is vast: approximately 200 million customers are connected to district heating systems. Инфраструктура районной теплоцентрали в Восточной Европе является весьма обширной: к системам районного отопления подключены около 200 млн. пользователей.
For a period of approximately 50 days, up to 30,000 people were confined in a small open area in Kailek. В течение примерно 50 дней около 30000 человек содержались на небольшом открытом пространстве в Кайлеке.
To date, the national Red Cross Society has registered approximately 1,000 persons and delivered assistance to some 700 of them. До настоящего времени национальным Обществом Красного Креста зарегистрированы примерно 1000 человек и оказана помощь около 700 из них.
Some two thirds of the refugee population, approximately 305,000 persons, are accommodated in the homes of Albanian families. Около двух третей всех беженцев, приблизительно 305000 человек, размещены в домах албанских семей.
Its decisions set forth approximately 30 policy options and some 100 practical measures and actions. В ее решениях сформулированы порядка 30 вариантов политики и около 100 практических мероприятий и действий5.
A group of approximately one dozen other political activists apprehended in similar circumstances have "disappeared". Группа других политических активистов численностью около десяти человек, задержанных при аналогичных обстоятельствах, "исчезла".
Overall, approximately 30-40 per cent of the total land area of Ghana is subject to desertification. В целом около 30-40% земной поверхности страны охвачены опустыниванием.
Since cooperation began, we have received only approximately 9 per cent of the assistance pledged. За все время сотрудничества мы фактически получили лишь около 9 процентов средств от заявленного объема.
At approximately midnight, the Dutchbat Commander convened a meeting with the Bosniac leadership in Srebrenica. Около полуночи командир голландского батальона провел совещание с боснийским руководством в Сребренице.
Pledges of approximately $39 million were related specifically to the objectives of the conference. На осуществление мероприятий, непосредственно связанных с целями конференции, были объявлены взносы в размере около 39 млн. долл. США.
This procedure will take effect after the extension of State administration has been concluded nationwide and will last for approximately six months. Этот процесс начнется после того, как государственное управление установится на всей территории страны, и продлится около шести месяцев.
A reserve of two platoons composed of approximately 60 soldiers would perform limited ground and air patrolling duties. Резерв в составе двух взводов численностью около 60 человек выполнял бы ограниченные задачи по наземному и воздушному патрулированию.
Information from the Croatian customs service suggests that approximately four families per day are leaving the region for the Federal Republic of Yugoslavia. Согласно информации, предоставленной Хорватской таможенной службой, около четырех семей в день переезжают из Района в Союзную Республику Югославию.
Also, approximately $4.5 million in claims for various supplies and services were rejected. Кроме того, отклонены также были иски о взыскании около 4,5 млн. долл. США в счет оплаты различных товаров и услуг.
Financial needs are estimated at approximately 30 billion francs for the period up to 2017. Финансовые потребности оцениваются в объеме около 30 млрд. швейцарских франков на период до 2017 года.
One person was killed and approximately 30 were injured. В результате этих нападений 1 человек погиб и около 30 получили ранения.
The new terminal will also create jobs for approximately 4,000 former miners from Leningrad oblast and Vorkuta. Кроме того, это позволит обеспечить работой около 4000 высвобождаемых шахтеров Ленинградской области и Воркуты.
The economically active population in Honduras accounts for approximately 35 per cent of the total population. В Гондурасе экономически активное население (ЭАН) составляет около 35% всей численности населения.
The revenue for 1998 is estimated to be approximately Fmk 4.5 billion. Согласно оценкам, в 1998 году их сумма составит около 4,5 млрд. финских марок.
The programme covers the period 1997-1998 for a total budget of approximately $1.8 million. Программа рассчитана на период 1997-1998 годов, а ее общая стоимость составляет около 1,8 млн. долл. США.
The result is that approximately 80 percent of the general practitioners transfer the bills electronically today. Результатом явилось то, что в настоящее время около 80% терапевтов присылают свои счета с помощью электронных средств.