Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
A scheme to set up rural banks to improve the possibilities for rural women to access productive resources and economic opportunities; the scheme has been in operation since 2007 in the Beqaa, Baalbek, Hermel, Akkar and Batroun and approximately 1,000 rural women have benefitted. схема создания сельских банков в целях расширения возможностей сельских женщин в плане доступа к производственным ресурсам и экономическим возможностям; эта схема функционирует с 2007 года в провинциях/округах Бекаа, Баальбек, Хермель, Аккар и Батрун, и ею смогли воспользоваться около тысячи сельских женщин;
It is estimated that these trials will be short, taking approximately three months for pre-trial (provision of adequate time for the defence to mount its case), two months to complete the trial and two months for judgement writing Предполагается, что эти судебные разбирательства будут короткими: около трех месяцев на досудебное производство (выделение защите достаточного времени для подготовки плана защиты), два месяца на проведение всего судебного разбирательства и два месяца на подготовку судебного решения;
However, since the audit, UNOPS had established approximately 25 global LTAs and a number of local LTAs and was currently making a large effort to identify needs for LTAs and subsequently develop them at the corporate, regional or local level, as appropriate. Однако со времени проведения ревизии ЮНОПС подготовило около 25 глобальных долгосрочных соглашений и ряд местных долгосрочных соглашений и в настоящее время ведет большую работу по определению потребностей в долгосрочных соглашениях и их последующей разработке, в надлежащих случаях, на корпоративном, региональном или местном уровне;
The Committee notes with concern that approximately 45 percent of Kosovans live in poverty, i.e. on less than 1.42 Euro per day, and that around 15 percent live in extreme poverty, i.e. on less than 0.93 Euro per day. (art. 11) Комитет с обеспокоенностью отмечает, что около 45% населения Косово живет в нищете, то есть на сумму, меньшую 1,42 евро в день, а около 15% - в крайней нищете, то есть на сумму, меньшую 0,93 евро в день (статья 11).
Approximately 4,000 people demonstrated outside the embassy. У здания посольства состоялась демонстрация, в которой приняли участие около 4000 человек.
Approximately 3,700 fishermen supply food for some 50,000 Gazans. Около З 700 рыбаков обеспечивают продовольствием население Газы численностью около 50000 человек.
Approximately 330 interviews were conducted, including with United Nations agencies and other partners. Было проведено около 330 собеседований, в том числе с учреждениями Организации Объединенных Наций и другими партнерами.
Approximately 500 fighters with 70 military vehicles attended the event. В совещании приняли участие около 500 боевиков, имевших в своем распоряжении 70 военных автотранспортных средств.
Approximately 33,000 cases were resolved before applications were again suspended, in March 2009. Было урегулировано около ЗЗ 000 дел, прежде чем рассмотрение заявлений было вновь приостановлено в марте 2009 года.
Approximately 2,000 participants were expected for the Transport Research Arena. Ожидается, что "Транспортная исследовательская арена" соберет около 2000 участников.
(b) That the termination indemnity was used on a limited basis and covered approximately 1 per cent of the total General Service and Professional staff and about 14 per cent of all separations; Ь) что выплата выходного пособия используется ограниченно, и число выплат составляет приблизительно 1 процент от общего числа сотрудников категорий общего обслуживания и специалистов и около 14 процентов от общего числа увольнений;
(a) There has been a steady increase in the number of cases referred to the Ombudsman, from approximately 35 cases per month in 2004 to about 60 cases per month in the first four months of 2007. а) происходит постоянный рост числа дел, доводимых до сведения Омбудсмена, - с приблизительно 35 дел в месяц в 2004 году до около 60 дел в месяц в первые четыре месяца 2007 года.
in cases of domestic violence in 1994 it issued about 12,000 reports on non-fatal bodily harm inflicted on women aged between 25 and 34, approximately 6,000 reports for the 35-44 age group, and some 4,000 reports for the 15-24 age group. при рассмотрении в 1994 году случаев насилия в семье было вынесено около 12000 решений о нанесении телесных повреждений, не представлявших опасности для жизни, женщинам в возрасте 25-34 лет, примерно 6000 фактов против женщин 35-44 лет и примерно 4000 случаев насилия против женщин в возрасте 15-24 года.
Surveys indicate that there are about 2 million landmines in Mozambique, while demining and destruction currently take place at the pace of only 11 thousand landmines per year; thus it will require approximately 160 years to clear all of them! Как показывают обследования, в Мозамбике насчитывается около 2 млн. наземных мин, тогда как темпы разминирования и уничтожения составляют сегодня всего 11 тыс. наземных мин в год; таким образом, для уничтожения всех мин потребуется примерно 160 лет!
Approximately 3.5 million documents have been scanned and indexed in New York and at Geneva since 1992, and approximately 700,000 documents are expected to be scanned and indexed during 2000-2001; С 1992 года в Нью-Йорке и Женеве произведены сканирование и индексация приблизительно 3,5 млн. документов, а в течение 2000-2001 годов потребуется, как ожидается, отсканировать и индексировать около 700000 документов;
Approximately 1,000 staff posts were permanently eliminated in the 1998-1999 budget. В бюджете на 1998 - 1999 годы было полностью ликвидировано около 1000 должностей.
Approximately 70 per cent of IFAD-supported projects were located in ecologically fragile environments. Около 70 процентов проектов, осуществляемых при поддержке ИФАД, расположены в условиях экологически уязвимой природной среды.
Approximately $112 million has been frozen in the aggregate. В общей сложности было заморожено около 112 млн. долл. США.
Approximately 70,000 Reds were convicted, mainly for complicity to treason. За государственные преступления было осуждено около 70000 человек, большая часть за государственную измену.
Approximately 14,000 aircraft, including Lancaster and Mosquito bombers, were built in Canada. Около 14000 самолетов, включая бомбардировщики «Ланкастер» и «Москито», были построены в Канаде.
Approximately $14 billion in 2015 dollars. Около 4 миллионов фунтов стерлингов по ценам 2015 года.
Approximately 112,000 returnees and other vulnerable groups living near resettlement areas are receiving humanitarian assistance from UNHCR. Около 112000 репатриантов и других уязвимых лиц, проживающих вблизи районов переселения, в настоящее время получают гуманитарную помощь по линии УВКБ.
Approximately 248,000 filter cloths were distributed for water filtration. Для очистки питьевой воды среди населения было распространено около 248000 тканевых фильтров.
Approximately 150 people have been trained this year. В этом году курс обучения в нем прошли около 150 человек.
Approximately 100 people from 23 countries participated. В работе сессии приняли участие около 100 человек из 23 стран.