| Approximately 400 Fatah supporters were arrested. | Около 400 сторонников «Фатх» были арестованы. |
| Approximately 125 additional staff would be required for prosecution and registry tasks. | Для выполнения работы, связанной с судебным преследованием, и секретарской работы потребуется еще около 125 сотрудников. |
| Approximately 40 percent of public high school graduates in 1997 met university entrance requirements. | В 1997 году около 40% выпускников государственных средних школ удовлетворяли требованиям, предъявляемым при поступлении в высшие учебные заведения. |
| Approximately $1.5 million in assets was seized in this investigation. | В ходе этого расследования было конфисковано около 1,5 млн. долл. США в форме различных активов. |
| Approximately 12,000 persons are enrolled in literacy programmes across Jamaica. | По всей Ямайке около 12 тыс. человек обучаются на курсах по ликвидации неграмотности. |
| Approximately 2 million people died of HIV-related causes. | От связанных с ВИЧ болезней умерло около 2 миллионов человек. |
| Approximately 80 cumulative school days were lost in 2009 alone. | Только в 2009 году было потеряно в общей сложности около 80 школьных дней. |
| Approximately $400,000 is required to cover such travel. | Для покрытия таких путевых расходов требуется около 400000 долл. США. |
| Approximately 200 companies do so voluntarily. | Около 200 компаний делают это на добровольной основе. |
| Approximately 4 per cent of notifications concern gender-based discrimination. | Доля сообщений о дискриминации по признаку пола составляет около 4%. |
| Approximately 700,000 IDPs remain in camps in Uganda. | В лагерях в Уганде по-прежнему проживают около 700000 внутренне перемещенных лиц. |
| Approximately 2,000 villages in rural areas lack year-round transport connections. | Около 2 тыс. сельских населенных пунктов не имеет круглогодичного транспортного сообщения. |
| Approximately half began working at age 15. | Около половины детей начинают эту работу в возрасте до 15 лет. |
| Approximately 300 families have been approved under the programme to date. | По состоянию на сегодняшний день, были утверждены около 300 семей, на которые распространяется эта программа. |
| Approximately 70 participants attended the workshop. | В этом семинаре приняли участие около 70 человек. |
| Approximately 5,000 students demonstrated in northern Mitrovica without incident. | В северной части Митровицы без каких-либо инцидентов прошла демонстрация с участием около 5000 студентов. |
| Approximately 70 cases have been reported and dealt with. | Всего поступило и было рассмотрено около 70 сообщений о таких случаях. |
| Approximately 70% per cent of them work in agriculture. | Около 70 процентов населения заняты в сельском хозяйстве. |
| Approximately 30 per cent of the arrivals opted to remain in host communities. | Около 30 процентов прибывших лиц решили остаться в принимающих общинах. |
| Approximately 71 per cent of the population is concentrated in the South Province. | Около 71 процента населения проживает в Южной провинции. |
| Approximately half of those cases were ranked at the highest complexity level. | Около половины этих дел были отнесены к высшей категории сложности. |
| Approximately 3,500 people were displaced as a result of the incident. | После этого нападения около 3500 человек покинули родные места. |
| Approximately 300 armed elements were seen outside the perimeter of the position. | По внешнему периметру позиции было замечено около 300 вооруженных элементов. |
| Approximately 40% of the recipients receive benefit for six months or more during a year. | Около 40% реципиентов получают пособие не менее шести месяцев в году. |
| Approximately 80 per cent of the unemployed do not have any vocational skills. | Так, около 80% безработных не имеют профессиональных навыков. |