Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
Thus, the city authorities of Kandahar, dominated by the Barakzai tribe, demolished approximately 100 houses in the neighbourhood of Loya Wala. Так, например, городскими властями Кандагара, представленными главным образом племенем баракзай, было уничтожено около 100 домов в окрестностях Лоя Уала.
In the Czech Republic, approximately 98% of public petrol stations are already equipped with stage I and stage II vapour recovery systems. В Чешской Республике около 98% бензозаправочных станций общего пользования уже оснащены системами улавливания паров, отвечающих требованиям этапа I и этапа II.
However, production increased in Afghanistan in 2002, to account once more for approximately three-quarters of the world's opium poppy production. Однако в 2002 году производство опия в Афганистане увеличилось, вновь составив около двух третей мирового производства опийного мака.
An alternative should be sought to that practice that has the Assembly considering, over a period of approximately 13 weeks, some 200 draft resolutions. Следует найти альтернативный вариант, с тем чтобы практикой стало рассмотрение Ассамблеей, на протяжении периода примерно в 13 недель, около 200 проектов резолюций.
The current forecast for costs under this account in the year 2002 is approximately $750,000, which is close to the full annual budget. Согласно текущим оценкам, объем расходов по этому счету за 2002 год составит около 750000 долл. США, что близко к полной сумме годового бюджета.
Between January 2003 and June 2006, voluntary contributions, both paid and pledged, for the activities of the Terrorism Prevention Branch totalled approximately $11.6 million. Общий объем как внесенных, так и объявленных добровольных взносов на мероприятия Сектора по вопросам предупреждения терроризма в период с января 2003 года по июнь 2006 года составил около 11,6 млн. долларов США.
President Bush has pledged to double the number of Peace Corps volunteers, so that by 2007, approximately 15,000 Americans will be sharing American compassion abroad. Президент Буш обещал удвоить число добровольцев, входящих в добровольческий Корпус мира, с тем чтобы к 2007 году около 15000 американцев несли идеи американского милосердия за рубежом.
CIDA was the Canadian government organization charged with planning and executing approximately 80 per cent of the country's international development programme. КАМР - это канадская правительственная организация, на которую возложено планирование и исполнение около 80 процентов страновой программы в области международного развития.
Tourism is the second largest contributor to the Territory's economy, valued at approximately £5 million per annum. Туризм является второй по величине статьей дохода территории, принося около 5 млн. фунтов стерлингов в год.
As a result, approximately 4 million teachers, students, parents and citizens said "Yes" for children. В результате около четырех миллионов учителей, учеников, а также их родителей, и просто граждан сказали «да» в поддержку детей.
The ceremony will begin at 10 a.m. on the North Lawn and is expected to last approximately 40 minutes. Церемония начнется в 10 ч. 00 м. на северной лужайке и продлится около 40 минут.
They have been produced since the 1930s to an extent of approximately 300 kilotons per year estimated for the Western world. В западных странах они производятся с 30-х годов в объеме около 300 тыс. тонн в год.
In total for the UNECE region approximately 35 tons of Hg was emitted to air and a further 70 tons was potentially bioavailable annually. В общем и целом в регионе ЕЭК ООН годовые выбросы Hg в атмосферу составили около 35 т, и еще 70 т потенциально способны присутствовать в биологической среде.
Yet 60 years after the adoption of the Declaration, approximately 80 per cent of the world's population is still without access to social security. Тем не менее спустя 60 лет после принятия этой декларации около 80 процентов населения мира все еще не имеют доступа к социальной защите.
About a week after the attack on and occupation of Taindicome, 47 people from the village and approximately 50 of those abducted elsewhere were killed. Приблизительно через неделю после нападения на деревню Тайндикам и ее оккупации 47 жителей этой деревни и около 50 лиц, захваченных в других местах, были убиты.
In addition, approximately $450,000 in resources are provided under the regular budget of the United Nations to support activities described in the programme. Кроме того, в регулярном бюджете Организации Объединенных Наций предусмотрены ресурсы на сумму около 450000 долл. США на вспомогательную деятельность, описанную в программе.
In the past four years, 60 children have been treated under the programme, at a cost of approximately $1.5 million. За последние четыре года программой было охвачено 60 детей; в этой связи было израсходовано около 1,5 млн. долл. США.
It is estimated that in Angola, approximately 800,000 people have gained access to such assistance for the first time in many years. По имеющимся данным в Анголе впервые за многие годы около 800000 человек получили доступ к такой помощи.
Members of the 15-39 age group accounted for approximately 66.1 per cent of those in work. Около 66,1% работающих составляли лица в возрасте 15-39 лет.
In the period 2000-2001 Australia will spend approximately $245 million on assisting partner countries to improve their economic, social, institutional and regulatory systems. За период 2000-2001 года Австралия израсходует около 245 млн.долл. США на оказание помощи странам-партнерам в деле развития их экономической, социальной, институциональной и управленческой систем.
The value of the work that Statistics Canada is contracting out for the 2006 Census is approximately 126 million Canadian Dollars, which represents about 25% of costs. В ходе переписи 2006 года Канадское статистическое управление планирует разместить заказы на различные услуги на сумму приблизительно 126 млн. канадских долларов, что составляет около 25% от общего объема расходов.
It was adopted by acclamation at the meeting, which was attended by approximately 160 participants representing around 120 non-governmental organizations from over 40 countries. Заявление было принято путем аккламации на заседании, на котором присутствовали примерно 160 участников, представлявших около 120 неправительственных организаций из более чем 40 стран.
According to the new methodology, approximately 4.9 billion people worldwide, representing about 81 per cent of the total population, currently have access to water supply. Согласно подсчетам по новой методологии, приблизительно 4,9 миллиарда человек, представляющие около 81 процента всего населения мира, сегодня имеют доступ к водоснабжению.
to consolidate CSO's approximate 100 surveys into approximately six business process classes группирование около 100 обследований в ЦСУ в примерно шесть категорий по признаку производственного процесса;
UNHCR estimates that there are approximately 510,000 Sierra Leonean refugees who remain displaced in the subregion and that about 200,000 of them reside in neighbouring Guinea and Liberia. По оценкам УВКБ, в субрегионе по-прежнему насчитывается приблизительно 510000 сьерра-леонских беженцев, причем около 200000 из них проживают в соседних Гвинее и Либерии.