Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
At present, there are approximately 92 newspapers and magazines, a score of radio stations and three television channels. На сегодня в Того насчитывается 92 газеты, около 20 радиостанций и три канала телевидения.
Women and children continue to make up the vast majority - approximately 80 per cent - of the displaced. Женщины и дети по-прежнему составляют подавляющее большинство, т.е. около 80%, перемещенных лиц.
Global employment in the industry was approximately 500,000 in 2003, but this figure has certainly increased. По состоянию на 2003 год общемировая численность работников данной отрасли составляла около 500000 человек, а к настоящему времени, несомненно, еще увеличилась.
There are approximately 20 women's public associations in Belarus. В Беларуси насчитывается около 20 женских общественных объединений.
In the summer of 2005, there were 12 long-term stopping sites accommodating approximately 600 people in Switzerland. Летом 2005 года в Швейцарии насчитывалось 12 стоянок вместимостью около 600 человек.
The Secretary-General reported that it killed approximately 240,000 people and 50,000 were missing. Генеральный секретарь сообщил о том, что в результате этого погибли около 240000 человек и 50000 пропали без вести.
Only approximately 10% of urban and suburban public transport vehicles are less than 5 years old. Лишь около 10% транспортных средств для городских и пригородных перевозок общественным транспортом эксплуатируется менее пяти лет.
For the calendar years 2006 and 2007, the Task Force was allocated approximately $10.8 million. На календарные 2006 и 2007 годы Целевой группе было ассигновано около 10,8 млн. долл. США.
Nearly 200 Multiple Indicator Cluster Surveys in approximately 100 countries have been undertaken since 1995. С 1995 года около 200 обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки было проведено примерно в 100 странах.
Development assistance, approximately $250 million annually, was cut off and foreign currency reserves were exhausted. Было прекращено оказание помощи на цели развития, размер которой составлял около 250 млн. долл. США в год, и были исчерпаны резервы иностранной валюты.
At the beginning of the twentieth century, global production of opium was estimated at approximately 20,000 tons per year. В начале двадцатого столетия общемировое производство опия составляло, по оценкам, около 20000 тонн в год.
It is also estimated that there is a backlog on processing of approximately 1,365 write-off cases. Кроме того, накопилось около 1365 нерассмотренных дел о списании имущества.
Of these women, approximately 30 per cent were living on a reserve prior to being admitted to the shelter. Около 30 процентов этих женщин до поступления в приюты проживали в резервациях.
It was foreseen that UNDOF would provide approximately $86,000 to support the project. Со стороны СООННР на поддержку этого проекта будет выделено около 86000 долл. США.
In some areas, approximately 80 per cent of the homes had been burnt. В некоторых районах было сожжено около 80 процентов домов.
In this manner, approximately 300 police officers receive formal instruction in a wide range of subjects relevant to police work every week. Таким образом, еженедельно около 300 полицейских получают официальную подготовку по широкому кругу вопросов, касающихся деятельности полиции.
It should be noted that approximately 68 per cent of all objects at present tracked in Earth orbit or beyond are non-functional. Следует отметить, что около 68 процентов всех объектов, которые в настоящее время отслеживаются на околоземной орбите или за ее пределами, относится к недействующим.
According to the Yugoslav Red Cross, approximately 150,000 displaced persons have registered for assistance in Serbia and Montenegro since mid-June 1999. По данным Югославского Красного Креста, с середины июня 1999 года около 150000 перемещенных лиц зарегистрировались в качестве получателей помощи в Сербии и Черногории.
The length of the Finnish operational rail network is approximately 5,700 km, about 45% of which has been electrified. Протяженность сети эксплуатируемых в Финляндии железных дорог составляет около 5700 км, из которых около 45% электрифицировано.
In 1998, it is planned to provide training and employment programmes for approximately 284,200 persons. В 1998 году планируется охватить программами по профессиональной подготовке и занятости около 284200 человек.
After its establishment and during its first six months of meeting, the Council held approximately 9 weeks of meetings. После своего создания и в течение первых шести месяцев работы Совет провел около девяти недель заседаний.
The Programme trains approximately 10,000 young persons per year, in 14 occupational areas, at schools and community facilities throughout Trinidad and Tobago. В рамках этой Программы в школах и общинных центрах в Тринидаде и Тобаго ежегодно проходят подготовку около 10000 молодых людей, обучающихся в 14 профессиональных областях.
The total existing housing stock in Trinidad and Tobago is approximately 295,000 units. Общий существующий жилищный фонд в Тринидаде и Тобаго составляет около 295000 единиц.
Of this amount, low-income earners would require approximately 50,000 units; Из этого числа около 50000 жилых единиц потребуется построить для лиц с низкими доходами;
In Italy in the mid-1990s approximately 30,000 children lived in institutions. В середине 1990-х годов около 30000 детей в Италии жили в приютах.