Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
In Japan, approximately 1,300 police detention cells are established in police stations. В Японии при полицейских участках имеется около 1300 камер содержания под стражей.
The islands are sparsely inhabited with a population density of approximately 34 persons per square kilometre. Для островов характерна низкая плотность населения, составляющая около 34 человек на квадратный км.
In the course of its work, the Council has held 20 meetings, at which approximately 480 issues were discussed. За период своей деятельности Совет провел 20 заседаний, на которых рассмотрено около 480 вопросов.
They have approximately 3,000 vehicles and other means of conveyance and more than 400 communications facilities. В их распоряжении имеется около 3000 автомобилей и других средств доставки грузов и более 400 пунктов связи.
It contained approximately 34,000 names of some 17,000 features, with different language forms included for many features. Он содержит приблизительно 34000 названий около 17000 географических объектов, причем для многих объектов указаны различные языковые формы.
For 2004 to 2005, UNIDO plans to submit projects valued at approximately $40 million annually. На 2004 - 2005 годы ЮНИДО планирует представить проекты на сумму около 40 млн. долларов в год.
As at 30 March 2005, approximately 1500 teachers had received training. По состоянию на 30 марта 2005 года подготовку прошли около 1500 преподавателей.
In 2003 UNECE hosted approximately 50 interns from more than 20 countries. В 2003 году ЕЭК ООН приняла около 50 стажеров более чем из 20 стран.
Major groups also organized themselves into approximately 40 geographical and issue-based caucuses. В рамках основных групп было также создано около 40 географических и тематических групп.
We estimate that approximately US$ 10.3 million worth of Secretariat staff time was spent servicing the work of the Committees. По нашей оценке, на обслуживание работы комитетов было потрачено рабочее время сотрудников Секретариата на общую сумму около 10,3 млн. долл. США.
The release normally takes approximately an hour to process. Решение вопроса о выпуске обычно занимает около одного часа.
In the first, approximately 30 small arms rounds were fired at a house occupied by a Bosniac and a Bosnian Serb. В первом случае было произведено около 30 выстрелов из стрелкового оружия по дому, занимаемому боснийцем и боснийским сербом.
My Government is cooperating successfully with the World Food Programme, through which Kazakhstan has delivered approximately 94,000 tons of grain. Мое правительство успешно сотрудничает с Мировой продовольственной программой, с помощью которой Казахстан доставил около 94000 тонн зерна.
In Brcko on 13 July, approximately 350 Bosnian Serbs demonstrated over proposed evictions in the town. В Брчко 13 июля около 350 боснийских сербов устроили демонстрацию в связи с намеченным выселением людей в этом городе.
CSO Development History: The CSO conducts approximately 100 surveys covering both businesses and households. История разработок ЦСУ: ЦСУ осуществляет около 100 обследований, охватывающих как предприятия, так и домашние хозяйства.
Time limit of approximately five minutes, at the discretion of the Presidency. На выступление будет отведено - по усмотрению Председателя - около пяти минут.
There were some 17,000 participants in ICT programmes, including approximately 1,500 participants in specialized training. В программах обучения ИКТ участвовало примерно 17000 человек, при этом около 1500 сотрудников прошли специализированную подготовку.
About half those resources, or approximately US$ 400 million, had gone to technical cooperation activities. Прибли-зительно половина этих ресурсов, или около 400 млн. долл. США, была выделена на финан-сирование мероприятий в области технического сотрудничества.
At present, there are 11 such programmes, involving approximately 800 people. В настоящее время есть 11 таких программ, охватывающих около 800 человек.
Since its inception the Union has organized approximately 70 events. Со дня создания усилиями Союза проведено около 70 мероприятий.
Around 7 per cent of Costa Rica's population (approximately 4 million) were foreigners, mostly Nicaraguans. Примерно 7% населения Коста-Рики (около 4 млн. человек) составляют иностранцы, главным образом выходцы из Никарагуа.
Since April 2000, the European Court of Human Rights has received approximately 140 individual complaints. С апреля 2000 года Европейский суд по правам человека получил около 140 индивидуальных жалоб.
The increase in requests from 2000 to 2001 is approximately US$ 1 million. Действительно, в период между 2000 и 2001 годами рост заявок составил около 1 млн. долларов США.
The Middle East programme covers the years 2002-2005 with a total budget of approximately $3.7 million. Программа для Среднего Востока с общим объемом бюджета около 3,7 млн. долл. США рассчитана на период 2002-2005 годов.
This contrasts with an average travel budget of approximately $13,000 per biennium per Professional staff member throughout the United Nations. Это резко отличается от средней для Организации Объединенных Наций суммы, выделяемой на путевые расходы одного сотрудника категории специалистов в течение двухгодичного периода, которая составляет около 13000 долл. США.