The Project is implemented over an area of approximately 150 square kilometres that contains 29 villages and approximately 11,000 people from six ethnic minority groups. |
Район осуществления проекта охватывает 29 деревень с населением около 10000 человек, принадлежащих к шести этническим меньшинствам, а его площадь составляет около 150 квадратных километров. |
Accurately weigh approximately 5 g of liquid or frozen egg product samples or approximately 2 g of dried egg product sample into the weighing dish. |
Точно взвесить пробу около 5 г жидкого или замороженного яичного продукта или около 2 г сухого яичного продукта в чашке для взвешивания. |
The workshop in Baucau is responsible for repairing and servicing approximately 70 vehicles and the workshop in Suai maintains and services approximately 50 vehicles. |
Мастерская в Баукау отвечает за ремонт и обслуживание около 70 автотранспортных средств, и мастерская в Суайе отвечает за техническое обеспечение и обслуживание около 50 автотранспортных средств. |
For example, approximately 41 per cent (or approximately 500) of CRSP degree trainees were women. |
Например, на женщин приходится примерно 41% (около 500 человек) выпускников ППКИ. |
On 29 October 2008, an earthquake of magnitude 6.4 struck Balochistan Province in south-western Pakistan, affecting approximately 35,000 people, killing 166 and displacing approximately 7,000. |
29 октября 2008 года в пакистанской провинции Белуджистан произошло землетрясение силой в 6,4 балла, в результате которого пострадало около 35000 человек, погибло 166 человек и оказались в положении перемещенных лиц приблизительно 7000 человек. |
Clear deadlines and budgetary funds were specified for implementation of activities, with approximately HRK 2.3 billion in 2005 and approximately HRK 2.1 billion in 2006. |
Были определены четкие сроки и бюджетные средства для осуществления этой деятельности, причем на 2005 год было выделено около 2,3 млрд. хорватских кун. |
The distance between airport and the hotel is about 15 km, which is approximately 25 minutes by taxi and costs approximately 460 CZK. |
Расстояние между аэропортом и гостиницей - около 15 км, что составляет приблизительно 25 минут на такси и стоит приблизительно 460 чешских крон. |
For example, there were approximately 16,000 volunteer organizations and approximately 1.6 million volunteers in Japan in 1980. |
Например, в 1980 году в Японии было около 16000 организаций добровольцев, объединяющих примерно 1,6 млн. человек. |
In 1997, approximately 131,000 people were in receipt of an illness or disability payment as compared with approximately 127,000 in 1996. |
В 1997 году около 131000 человек получали пособия по болезни или инвалидности по сравнению с приблизительно 127000 получателей этих пособий в 1996 году. |
The premises are situated approximately 10 km from the borderline with approximately 3,000 people living permanently in the zone. |
Объекты этого пропускного пункта находятся примерно в 10 км до линии границы, и в этой зоне постоянно проживают около 3000 человек. |
There are indigenous peoples living in approximately 70 countries throughout the world and constituting approximately 350 million people, including 5,000 distinct peoples and over 4,000 languages and cultures. |
Коренные народы проживают примерно в 70 странах мира и насчитывают около 350 миллионов человек, включая 5000 отдельных народов и свыше 4000 языков и культур. |
Lastly, Paraguay shares a land border measuring approximately 360 kilometres with Brazil, and another measuring approximately 870 kilometres with Bolivia. |
Наконец, Парагвай имеет сухопутную границу с Бразилией протяженностью примерно в 360 км и с Боливией - протяженностью около 870 км. |
The Advisory Committee was informed that the cost of implementing the Government of National Reconciliation's programme to disarm, demobilize and, where applicable, repatriate approximately 30,000 ex-combatants was estimated at approximately $105 million. |
Консультативный комитет был информирован о том, что сметные расходы на осуществление программы правительства национального примирения по разоружению, демобилизации и, в соответствующих случаях, репатриации приблизительно 30000 бывших комбатантов составляют около 105 млн. долл. США. |
The sale had yielded a profit of approximately $30.6 million with an annualized rate of return of approximately 10.7 per cent. |
Прибыль от продажи составила примерно 30,6 млн. долл. США, а годовая норма прибыли - около 10,7 процента. |
There are approximately 17,000 volunteer firefighters (representing approximately 80 percent of the total number of firefighters), who are subject to this exclusion. |
В провинции существует приблизительно 17000 добровольных пожарных (представляющих около 80% общего числа пожарных в провинции), на которых это исключение не распространяется. |
In addition, while individuals 65 years and older receive approximately 14 percent of physician services, they account for 27 percent of the entire cost (approximately $50 million). |
Кроме того, хотя на лиц в возрасте 65 лет и старше приходится приблизительно 14% услуг врачей, общие затраты на их лечение составляют 27% (около 50 млн. долл.). |
As at 31 March 2010, women comprised approximately 40 per cent of members of public bodies and approximately 17 per cent of chairs of public bodies. |
По состоянию на 31 марта 2010 года женщины составляли приблизительно 40 процентов членов государственных органов и около 17 процентов руководителей государственных органов. |
The convoy departed Abidjan in the beginning of May 2011 with approximately 300 to 350 fighters, of which approximately 95 were Liberians. |
Конвой, в составе которого находились 300 - 350 бойцов, включая около 95 либерийцев, выехал из Абиджана в начале мая 2011 года. |
Contingent memorandums of understanding or COE costs for military engineer contingents are approximately $140 million per year for approximately 30 contingents deployed to all peacekeeping missions. |
Расходы на военно-инженерные контингенты, предусмотренные в заключенных с контингентами меморандумах о взаимопонимании или по линии принадлежащего контингентам имущества, составляют около 140 млн. долл. США в год для приблизительно 30 контингентов, развернутых во всех миссиях по поддержанию мира. |
This has provided grant assistance in the amount of approximately $3 million to approximately 140 non-governmental organizations that have engaged in the 150 volunteer projects. |
В результате этого примерно З млн. долл. США было передано 140 неправительственным организациям, которые осуществляют около 150 проектов добровольческого движения. |
At approximately 2 p.m., the author noticed that her adopted daughter was not at home. |
Около 14 часов автор заметила, что приемной дочери в доме нет. |
The resources available for programmatic activities amount to approximately 50 per cent of the operational costs. |
Финансовые средства, выделяемые на программную деятельность, составляют около 50 процентов от оперативных расходов. |
By the end of the period, approximately 630,000 displaced persons were living in over 1,000 settlements. |
К концу этого периода около 630000 перемещенных лиц проживали в более чем 1000 населенных пунктов. |
With the present secretariat support the Committee considers approximately 80 cases per year, spread over three sessions. |
При нынешнем уровне секретариатской поддержки Комитет рассматривает около 80 дел в год в ходе трех сессий. |
Through its travel request information process system, approximately 5,500 security clearance requests are processed daily. |
Ежедневно в рамках системы обработки информации по запросам на служебные поездки рассматривается около 5500 запросов, связанных с выдачей разрешений с учетом ситуации в плане безопасности. |