Примеры в контексте "Approximately - Около"

Примеры: Approximately - Около
The mean altitude above sea level is approximately 1,000 m and the country's total land area is 582,000 km2. Средняя высота над уровнем моря составляет около 1000 м, а общая территория страны - 582000 км2.
Between 1992 and 1997, Costa Rica imported approximately 40.8 million kilograms of pesticides at a cost of 540.3 million dollars. В 1992-1997 годах Коста-Рика импортировала около 40,8 млн. кг пестицидов на сумму 540,3 млн. долларов.
If these trends continue, by 2015 forested areas will account for approximately 33 per cent of the national territory, which is a worrying prospect. Если эти тенденции сохранятся, то по оценкам к 2015 году площадь лесов составит около 33 процентов территории страны, что вызывает беспокойство.
Each infantry battalion would be approximately 750 strong and the specialized support units should comprise about 250 personnel each. В состав каждого пехотного батальона входило бы приблизительно 750 человек, а в состав специализированных вспомогательных подразделений - около 250 человек.
North America and Oceania obtained about half of the maximum score, Europe approximately one third and the other five regions between 8.5 and 13 per cent. Степень охвата, составляющая около половины максимального уровня, была достигнута в Северной Америке и Океании; в Европе этот показатель составил примерно одну треть, а в других регионах - от 8,5 до 13 процентов.
The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment at the end of 1998 totalled approximately $872 million. На конец 1998 года общая сумма задолженности по выплате государствам-членам компенсации за предоставляемые воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество составила около 872 млн. долл. США.
Encompassing the myriad of UNDP, World Bank, European Union and UNHCR reconstruction and rehabilitation projects under way in Azerbaijan, approximately 262 sq km of high-priority land have been successfully surveyed. В рамках целой серии проектов в области реконструкции и восстановления, осуществляемых в Азербайджане силами ПРООН, Всемирного банка, Европейского союза и УВКБ, было успешно обследовано около 262 кв. км территории в районах, имеющих важнейшее значение.
Figures presented at the First Meeting of States Parties to the Ottawa Convention indicate that approximately $500 million have been directed to mine action efforts worldwide thus far. Согласно цифрам, обнародованным на первом совещании государств -участников Оттавской конвенции, к настоящему моменту около 500 млн. долл. США было направлено на финансирование усилий в области разминирования, предпринимаемых по всему миру.
B Company dispatched an armoured personnel carrier to the area, where it arrived at approximately 1100 hours, passing a column of refugees streaming north. Рота "В" направила на этот участок один бронетранспортер, который прибыл туда около 11 ч. 00 м., обогнав колонну беженцев, устремившихся на север.
UNHCR also reported that, by approximately 1300 hours, 6 civilians had been killed and 23 wounded as a result of the shelling. УВКБ сообщило также, что около 13 ч. 00 м. в результате артиллерийского обстрела было убито 6 и ранено 23 гражданских лица.
About an hour earlier, Dutchbat had assigned the battalion's logistics officer and approximately 30 soldiers to coordinate the reception of the people fleeing from Srebrenica. Примерно часом ранее голландский батальон командировал офицера МТО батальона и около 30 солдат на организацию приема людей, спасающихся бегством из Сребреницы.
The Misquitos, who live in the north-eastern area, specifically the department of Gracias a Dios, number approximately 35,000. Мискито, которые живут на северо-востоке страны, прежде всего в департаменте Грасиа-а-Дьос, насчитывают около 35000 человек.
Dissemination by post is supported by the UNRISD mailing list, containing approximately 9,000 addresses, of which half are in the developing world. Распространение информации по почте осуществляется с использованием адресного листа ЮНРИСД, включающего около 9 тыс. адресов, половина из которых приходится на развивающиеся страны.
There were approximately 400 district courts, which were courts of first instance with jurisdiction over civil, family and administrative or industrial matters. Функционирует около 400 гминных судов, являющихся судами первой инстанции, которые правомочны рассматривать гражданские, а также семейные и арбитражные дела.
Those payments were in respect of 2,848 awards and amounted to approximately $7 million. Они составили около 7 млн. долл. США и предназначались 2848 заявителям.
The inventory checks carried out in Geneva revealed that equipment valued, at cost, at approximately $90,000 could not be located. Результаты проведенной в Женеве инвентаризации показали, что местонахождение оборудования стоимостью около 90000 долл. США не может быть определено.
The total capacity was approximately 1,365 million tonnes (149,000 tonnes of which were special goods). Их общая грузовместимость составляет около 1365 млн. т (из которых 149000 т используется для специальных грузов).
As indicated earlier in this report, a total of approximately $64.7 million was still awaiting final write-off action by Headquarters at the end of the financial period in respect of UNPF. Как указывалось выше в настоящем докладе, в случае с МСООН по состоянию на конец финансового периода Центральные учреждения все еще не приняли окончательного решения по вопросу о списании имущества общей стоимостью около 64,7 млн. долл. США.
ESCWA had prepared a budget for the move totalling approximately $4.4 million; however, the budget estimates appeared to be too low. ЭСКЗА подготовила смету переезда на сумму около 4,4 млн. долл. США; однако объем сметных ассигнований представляется слишком незначительным.
It is expected that approximately 2 million visitors will visit Bethlehem to celebrate the historic occasion that will be upon us with the dawning of the year 2000. Предполагается, что в связи с празднованием этого исторического события, совпадающего с наступлением 2000 года, Вифлеем посетят около 2 миллионов человек.
International cooperation flows reached their maximum in 1998 and 1999 and again in 2002, at a level of approximately $500 million. Потоки помощи в рамках международного сотрудничества достигли максимального уровня в 1998, 1999, а затем в 2002 годах, когда ее объемы составляли около 500 млн. долл. США.
The new battalion comprised approximately 780 personnel of all ranks, of which some 600 were deployed in the Srebrenica "safe area". В составе нового батальона насчитывалось приблизительно 780 военнослужащих всех званий, из которых около 600 были развернуты в "безопасном районе" Сребреница.
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. Менее многочисленная группа в составе приблизительно 70 человек, как представляется, была отведена на луг около Кравицы и расстреляна на берегу реки.
Of the approximately $710,000 pledged by Member States, some $425,000 has been received. Из объявленных государствами-членами примерно 710000 долл. США было получено около 425000 долл. США.
Reports in January 1997 indicated that in the area approximately 50,000 persons had been displaced, seeking refuge in SPLA-controlled areas, and some 5,000 fled to Ethiopia. Сообщения, поступившие в январе 1997 года, указывали на то, что в этом районе число перемещенных лиц составило приблизительно 50000 человек, которые искали убежище в районах, контролируемых НОАС, а около 5000 ушло в Эфиопию.