It also expresses appreciation for the inclusion of a representative from Greenland in the delegation. |
Он также выражает признательность за включение в состав делегации представителя Гренландии. |
My delegation therefore wishes to congratulate the P6 and to express our great appreciation for this creative and unprecedented innovation. |
И поэтому моя делегация хотела бы поздравить шестерку председателей и выразить нашу глубокую признательность это творческое и беспрецедентное новшество. |
We express our appreciation to you all for the effort you have made for promoting progress in the CD. |
Мы выражаем всем вам признательность за прилагаемые вами усилия по поощрению прогресса на КР. |
We express our appreciation to him. |
Мы выражаем ему признательность за это. |
The Senior Minister in the Office of the President expressed his appreciation for the very open and constructive discussion that had taken place. |
Старший министр в Управлении президента выразил признательность участникам за состоявшееся открытое и конструктивное обсуждение. |
I would also like to express my congratulations and appreciation to the outgoing President, the Ambassador of Poland. |
Я хотел бы также выразить свою благодарность и признательность уходящему Председателю послу Польши. |
I would like to take this opportunity to express my sincere appreciation to the secretariat for the compilation of the background documents. |
Пользуясь возможностью, я хотел бы выразить искреннюю признательность секретариату за компиляцию базовых документов. |
We express sincere appreciation to Dr. Patricia Lewis and her colleagues in UNIDIR for their contribution to the holding of the open-ended meeting. |
Мы выражаем искреннюю признательность доктору Патриции Льюис и ее коллегам из ЮНИДИР за вклад в проведение встречи открытого состава. |
We express our appreciation to you and to the six Presidents for giving us this opportunity. |
Мы выражаем признательность вам и шести председателям за то, что нам предоставлена эта возможность. |
I would also like to express my appreciation to the secretariat, which I commend for its remarkable professionalism. |
Мне хотелось бы также выразить признательность секретариату, которого я приветствую за его замечательный профессионализм. |
He expressed his Government's appreciation for the funding received from the World Bank and the European Union in that regard. |
От имени правительства Конго оратор выражает признательность за помощь, полученную в этой связи от Всемирного банка и Европейского союза. |
Let me also express my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. |
Позвольте мне также выразить искреннюю признательность членам Секретариата за их неустанные усилия и любезную помощь. |
We express once again our appreciation for your tireless and productive endeavours in carrying out those difficult tasks. |
Мы вновь выражаем нашу признательность за Ваш интерес и продуктивные усилия по выполнению этих трудных задач. |
On behalf of the Commission, I extend to him our sincerest appreciation. |
От имени членов Комиссии я выражаю ему нашу искреннюю признательность. |
Our appreciation also goes to Mr. Harri Holkeri for his work at the last session. |
Мы также выражаем признательность гну Харри Холкери за его работу на предыдущей сессии. |
We therefore wish to express our appreciation for its efforts and for the plans for reforming the OSCE, adopted in Bucharest. |
В этой связи мы хотели бы выразить нашу признательность за ее усилия и за планы реформирования ОБСЕ, принятые в Бухаресте. |
The Secretariat responded and indicated its appreciation for the information technology assistance it received from the other duty stations. |
В ответ Секретариат выразил свою признательность за оказываемую ему помощь в области информационной технологии со стороны других мест службы. |
Let me also convey our deepest appreciation to the Secretary-General for his comprehensive, thought-provoking and extremely useful report. |
Позвольте мне выразить глубокую признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий, богатый идеями и крайне полезный доклад. |
I am happy to convey our appreciation to those organizations. |
Мне приятно выразить нашу признательность этим организациям. |
I offer our esteemed Secretary-General our appreciation for his astute and steadfast leadership in these times of great challenge to the Organization. |
Я хочу выразить признательность уважаемому Генеральному секретарю за его мудрое и уверенное руководство в нынешние времена великих вызовов, с которыми сталкивается наша Организация. |
I also wish to express my country's appreciation for the fruitful work and remarkable abilities of former Assembly President Jan Kavan. |
Я хотел бы также выразить признательность моей страны за плодотворную работу и выдающиеся успехи предыдущего Председателя Ассамблеи Яна Каваны. |
May I couple these greetings with my great appreciation to our Secretary-General and his staff. |
Позвольте мне также выразить большую признательность нашему Генеральному секретарю и его сотрудникам. |
Malaysia once again extends its appreciation to Members of the United Nations for having elected him to that position. |
Малайзия вновь выражает признательность членам Организации Объединенных Наций за его избрание на этот пост. |
In closing, we would like to express our thanks and appreciation to you all. |
В завершение мы хотели бы выразить благодарность и признательность Вам всем. |
I wish to stress our great appreciation of the United Nations and its Secretary-General. |
Я хотел бы подчеркнуть нашу большую признательность Организации Объединенных Наций и ее Генеральному секретарю. |