Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We express our sincere appreciation to those countries. Мы выражаем этим странам нашу глубокую признательность.
I would also like to express our appreciation to the delegation of the Polish Chairman-in-Office of the OSCE for its excellent work. Хотел бы также выразить признательность делегации Польши как действующего Председателя ОБСЕ за ее прекрасную работу.
I would also like to express our appreciation to his predecessor, Mr. Razali Ismail, for his competence in presiding over the fifty-first session. Мне также хотелось бы выразить нашу признательность г-ну Разали Исмаилу за компетентное руководство работой пятьдесят первой сессии.
To your predecessor, Ambassador Razali Ismail of Malaysia, I should like to express our sincere appreciation for the remarkable job that he did. Я хотел бы выразить искреннюю признательность Вашему предшественнику послу Разали Исмаилу из Малайзии за проделанную им блестящую работу.
Following their adoption, the delegation of Morocco expressed the appreciation of its Government for the assistance being provided. После их утверждения делегация Марокко передала признательность своего правительства за оказываемую помощь.
The Assistant Administrator expressed his appreciation for the positive feedback that had already been received informally from some of the delegations. Помощник Администратора выразил свою признательность за положительный отклик некоторых делегаций, полученных по неофициальным каналам.
The representative of Belize expressed his Government's appreciation for the past and current assistance provided by UNDP to Belize. Представитель Белиза выразил признательность своего правительства за помощь, предоставленную ПРООН Белизу ранее и предоставляемую в настоящее время.
She expressed her appreciation for the Board's continued support and interest in the welfare of UNICEF staff worldwide. Председатель Ассоциации выразила признательность Совету за его неизменную поддержку и интерес к благополучию сотрудников ЮНИСЕФ во всем мире.
The participants welcomed the study, expressing appreciation for the spirit of cooperation and coordination. Участники высоко оценили это исследование и выразили признательность за его проведение в духе сотрудничества и на основе координации.
I also extend our gratitude and appreciation to Mr. Hennadiy Udovenko for guiding and presiding effectively over the fifty-second session. Я также выражаю признательность и благодарность г-ну Гэннадию Удовэнко за эффективное руководство работой пятьдесят второй сессии.
The delegation wishes to express its appreciation for the valuable cooperation it received from the Government of Yemen, its national institutions and non-governmental organizations. Делегация хотела бы выразить признательность за ценное сотрудничество, оказанное ей правительством Йемена, его государственными учреждениями и неправительственными организациями.
The President of the Executive Board expressed his appreciation to the entire Board for the commitment they had shown during the year. Председатель Исполнительного совета выразил признательность всем членам Совета за приверженность, проявленную в течение года.
Let me also express our appreciation for the statement just made to the CD by the Foreign Minister of Australia. Позвольте мне также выразить нашу признательность за то выступление, с которым только что выступил на КР министр иностранных дел Австралии.
Today, I would like to express our sincere appreciation for the laborious efforts that you have undertaken in fulfilling your mandate. Сегодня мне бы хотелось выразить нашу искреннюю признательность за предпринимаемые Вами напряженные усилия по выполнению Вашего мандата.
Lastly, he expressed his delegation's appreciation for the work of the Advisory Committee. И наконец, он выражает от имени своей делегации признательность Консультативному комитету за проделанную им работу.
The Council members expressed their profound appreciation and thanks to Mr. Steiner on the occasion of his departure. В связи с отъездом г-на Штайнера члены Совета выразили ему свою глубокую признательность и благодарность.
I thank the Secretary-General for his latest report and express my delegation's appreciation for that realistic and substantive document. Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его последний доклад и от имени моей делегации выразить ему признательность за этот реалистичный и основательный документ.
We would also like to express appreciation for the amendments that were accepted, through which part of the text became more balanced. Мы хотели бы также выразить признательность за поправки, которые были приняты и благодаря которым часть текста стала более сбалансированной.
My delegation would like to express its appreciation to the Security Council for devoting so much time to issues concerning Africa. Моя делегация хотела бы выразить свою признательность Совету Безопасности за столь значительное время, уделенное вопросам, касающимся Африки.
May I also express Japan's appreciation to Ambassador Navarrete of Mexico for his outstanding work in the Council. Позвольте также от имени Японии выразить признательность послу Наваррете за его выдающуюся работу в Совете.
We also wish to express our appreciation to the six facilitators for all the hard work they have done. Еще нам также хотелось бы выразить признательность шести посредникам за проделанную ими напряженную работу.
In that respect, he wishes to express his appreciation to the Government of Japan for its generous financial support of that initiative. В связи с этим он хотел бы выразить свою признательность правительству Японии за его щедрую финансовую поддержку этой инициативы.
General appreciation and support were expressed for the work carried out by the Office of Legal Affairs through its various subprogrammes. Была выражена общая признательность и поддержка Управлению по правовым вопросам за работу, проделанную в рамках различных подпрограмм.
The Committee voiced its appreciation for the additional clarifications provided by the secretariat. Комитет выразил признательность за предоставленные секретариатом дополнительные разъяснения.
The Chinese delegation would like to express its admiration and appreciation of the professionalism and dedication shown by Ambassador Brahimi and UNAMA. Китайская делегация хотела бы выразить свое восхищение и признательность за профессионализм и преданность, проявленные послом Брахими и МООНСА.