Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
In the ensuing discussion, general appreciation and support were expressed for the work of the small intersessional working group. В ходе последовавшей за этим дискуссии была выражена общая признательность и поддержка работе небольшой межсессионной рабочей группы.
His appreciation for the work of the Entity was echoed by other delegations. Другие делегации также выразили признательность Структуре за ее работу.
We should like to express our great appreciation for the effective role you play in protecting our shared borders. Имею честь выразить свою глубокую признательность за ту эффективную роль, которую Вы играете в деле защиты наших общих границ.
The Rapporteur also expresses appreciation for the information submitted by human rights NGOs and other civil society groups under the follow-up procedure. Докладчик также выражает признательность за информацию, представленную правозащитными НПО и другими группами гражданского общества в соответствии с процедурой последующих действий.
In that connection, he expressed his appreciation for the facilitation efforts that had been made by the Egyptian Government. В этой связи оратор выражает признательность за посреднические усилия, предпринятые египетским правительством.
We would also like to express our sincerest appreciation for this rich and amazing experience and opportunity. «Мы хотели бы выразить свою искреннюю признательность за столь значительные и удивительные впечатления и возможности.
They conveyed appreciation for being included in the consultation process with respect to the GSPs for the coming biennium. Они выразили признательность за приглашение принять участие в процессе консультаций, посвященных ГСП, на предстоящие два года.
The Director concluded with words of appreciation for the comments from the floor and noted their suggestions. В заключение директор высказал признательность за представленные комментарии и принял к сведению все предложения.
Government representatives at different levels expressed satisfaction and appreciation for the technical assistance OHCHR had been able to provide. Представители правительства на различных уровнях высказывали удовлетворенность и признательность за техническую помощь, которую смогло предоставить УВКПЧ.
Special appreciation was expressed to Ms. Yas Banifatemi who coordinated the work under the project. Особая признательность была выражена г-же Яс Банифатеми, которая координировала работу в рамках этого проекта.
Many Governments extended their appreciation to ESCAP and the Government of the Republic of Korea for the successful organization of the present high-level intergovernmental meeting. Правительства многих стран выразили свою признательность ЭСКАТО и правительству Республики Корея за успешную организацию настоящего Межправительственного совещания высокого уровня.
Delegations reiterated their appreciation for a high rate of compliance of financial disclosure in 2011. Делегации вновь выразили свою признательность за высокий уровень соблюдения правил раскрытия финансовых данных в 2011 году.
The Government of the Russian Federation expresses appreciation to all participants for their ideas and proposals. Правительство Российской Федерации выражает признательность всем участникам за выраженные идеи и предложения.
My sincere appreciation also goes to all your predecessors for their excellent work on behalf of the Conference during this year. Я выражаю также искреннюю признательность всем вашим предшественникам за превосходную работу в интересах Конференции в этом году.
I would also like to express my appreciation for Dr. Bruno Pellaud's expert assistance and generous cooperation. Я хотел бы также выразить признательность д-ру Бруно Пелло за его экспертную помощь и щедрое сотрудничество.
Allow me to express my appreciation for all of your efforts and for the start of substantive work in the Conference. Позвольте мне выразить признательность в связи со всеми вашими усилиями и в отношении начала предметной работы на Конференции.
I would also like to express my appreciation for the constructive efforts of the Presidents of the Conference before you this year. Я хотела бы также выразить признательность за конструктивные усилия ваших предшественников на посту Председателя Конференции в этом году.
For this the Chinese delegation wishes to express to you its congratulations and appreciation. Китайская делегация хотела бы поздравить Вас с этим и выразить Вам свою признательность.
The Commission expressed strong appreciation and support for the work of APCICT. Комиссия выразила глубокую признательность АТЦИКТ и заявила о своей поддержке его работы.
The Executive Secretary expressed her appreciation for the valuable feedback from the member States and other key ESCAP stakeholders involved in the exercise. Исполнительный секретарь выразила свою признательность за ценные отклики государств-членов и других ключевых партнеров ЭСКАТО, участвующих в этом мероприятии.
The delegation of Bhutan extended appreciation to the secretariat for its continued support in regional advisory services. Делегация Бутана выразила признательность секретариату за его непрекращающуюся поддержку в деле предоставления региональных консультативных услуг.
The Indonesian delegation would like to convey its appreciation to the Chair for his leadership in the adoption of this draft declaration. Делегация Индонезии хотела бы выразить Председателю свою признательность за его руководящую роль в деле принятия этого проекта декларации.
He expressed his appreciation to Mr. Gopolang and Mr. Hojesky for their efforts in delivering a draft decision on this matter. Он выразил свою признательность г-ну Гополангу и г-ну Хойески за их усилия по подготовке проекта решения по данному вопросу.
Ms. Zaheer (Pakistan) expressed her delegation's appreciation for the outstanding manner in which Mr. Yumkella had led UNIDO. Г-жа Захир (Пакистан) выражает гну Юмкелле признательность своей делегации за выдающееся руководство ЮНИДО.
OCHA acknowledges the importance of the evaluation and extends its appreciation to OIOS for its collaborative approach throughout the evaluation process. УКГВ признает важность этой оценки и выражает признательность УСВН за то, что на протяжении всего ее проведения оно придерживалось принципов сотрудничества.