We also express appreciation to the Department of Peacekeeping Operations for the initiatives taken on the training of peacekeepers. |
Мы также выражаем признательность Департаменту операций по поддержанию мира за инициативы в области подготовки миротворцев. |
We also wish to express our appreciation to the delegation of France for having so ably coordinated work on the draft resolution before us. |
Мы хотели бы также выразить свою признательность делегации Франции за столь умелую координацию работы над представленным нашему вниманию проектом резолюции. |
The evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. |
Группа по оценке выражает свою глубочайшую признательность группе ГПОП за ее ценнейшую методологическую и материально-техническую поддержку. |
Permit me also to express our appreciation to the Secretary-General for the important report that we are deliberating today. |
Позвольте мне также выразить признательность Генеральному секретарю за важный доклад, который мы сегодня обсуждаем. |
I would like to express our appreciation to UNAIDS and the Department of Peacekeeping Operations for this useful contribution. |
Мне хотелось бы выразить нашу признательность ЮНЭЙДС и Департаменту операций по поддержанию мира за этот полезный вклад. |
On their behalf, we would like to take this opportunity to convey our appreciation for all international assistance already provided to the country. |
Выступая от их имени, мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу признательность за всю международную помощь, уже предоставленную этой стране. |
But I also wanted to use this opportunity to express my warm and genuine appreciation to colleagues here. |
Но мне бы еще и хотелось, пользуясь возможностью, выразить теплую и искреннюю признательность присутствующим здесь коллегам. |
The representative of Spain expressed the appreciation of his Government for the support expressed by the Commission. |
Представитель Испании выразил Комиссии признательность его правительства за эту поддержку. |
While we express our appreciation to donor countries, we hope that they will continue to assist in Timor-Leste's reconstruction and development process. |
Выражая признательность странам-донорам, мы надеемся, что они и в дальнейшем будут содействовать процессу восстановления и развития Тимора-Лешти. |
We express our appreciation to the Tribunals for their work. |
Мы выражаем признательность трибуналам за их работу. |
We also express our full appreciation to the delegation of China for the skill with which it led the work of the Council in February. |
Мы также вновь выражаем глубокую признательность делегации Китая за умелое руководство работой Совета в феврале. |
In farewell remarks to the Council, Mr. Rugunda expressed his appreciation for the opportunity of serving as President. |
В своем прощальном выступлении перед Советом г-н Руганда выразил признательность за предоставленную ему возможность выполнять функции Председателя. |
We also express our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his initiatives and efforts at conflict prevention, resolution and peace-building in Africa. |
Мы также выражаем признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за предпринятые им инициативы и усилия, направленные на предотвращение и разрешение конфликтов и миростроительство в Африке. |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Muñoz for his very clear and precise briefing. |
Я хотел бы также выразить признательность послу Муньосу за его очень ясный и четкий брифинг. |
I would like to express my appreciation at the continuing commitment of the Security Council to the protection of civilians in armed conflict. |
Я хотел бы выразить мою признательность Совету Безопасности за его неизменную приверженность делу защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте. |
We express our appreciation to the Security Council mission for the progress it made in its visit to West Timor. |
Я хотел бы выразить признательность миссии Совета Безопасности за прогресс, который был ею достигнут во время посещения Западного Тимора. |
We would like to express our appreciation to Ambassador Konuzin, Chairman of the CTC, for his briefing on the Committee's work programme. |
Нам также хотелось бы выразить признательность и Председателю КТК послу Конузину за его брифинг о программе работы Комитета. |
I should like to express my heartfelt appreciation to all of my colleagues for their efforts to reach this consensus. |
Я хотел бы выразить глубокую признательность всем моим коллегам за их усилия по достижению этого консенсуса. |
Our Government and people are infinitely grateful to them and offer them all our appreciation. |
Наше правительство и народ выражают им свою бесконечную благодарность и признательность. |
My Government would like to express its sincere appreciation to the South African secretariat for its work in facilitating that progress. |
Мое правительство хотело бы выразить свою искреннюю признательность южноафриканскому секретариату за его усилия по содействию этому прогрессу. |
We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report. |
Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу. |
She had earned the appreciation of indigenous peoples from all over the world. |
Она заслужила признательность коренных народов всего мира. |
We express our appreciation for the introductory statement made by the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. |
Мы выражаем признательность заместителю Генерального секретаря г-же Луизе Фрешет за ее вступительное заявление. |
At the outset, I should like to express my appreciation to all Member States for affording me this opportunity. |
Прежде всего я хочу выразить признательность всем государствам-членам за предоставление мне такой возможности. |
The Commission wishes to place on record its appreciation for the support provided to its training by the Governments concerned. |
Комиссия хотела бы официально выразить соответствующим правительствам свою признательность за ту поддержку, которую они оказывали ее учебной программе. |