Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We also express appreciation to the Department of Peacekeeping Operations for the initiatives taken on the training of peacekeepers. Мы также выражаем признательность Департаменту операций по поддержанию мира за инициативы в области подготовки миротворцев.
We also wish to express our appreciation to the delegation of France for having so ably coordinated work on the draft resolution before us. Мы хотели бы также выразить свою признательность делегации Франции за столь умелую координацию работы над представленным нашему вниманию проектом резолюции.
The evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. Группа по оценке выражает свою глубочайшую признательность группе ГПОП за ее ценнейшую методологическую и материально-техническую поддержку.
Permit me also to express our appreciation to the Secretary-General for the important report that we are deliberating today. Позвольте мне также выразить признательность Генеральному секретарю за важный доклад, который мы сегодня обсуждаем.
I would like to express our appreciation to UNAIDS and the Department of Peacekeeping Operations for this useful contribution. Мне хотелось бы выразить нашу признательность ЮНЭЙДС и Департаменту операций по поддержанию мира за этот полезный вклад.
On their behalf, we would like to take this opportunity to convey our appreciation for all international assistance already provided to the country. Выступая от их имени, мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу признательность за всю международную помощь, уже предоставленную этой стране.
But I also wanted to use this opportunity to express my warm and genuine appreciation to colleagues here. Но мне бы еще и хотелось, пользуясь возможностью, выразить теплую и искреннюю признательность присутствующим здесь коллегам.
The representative of Spain expressed the appreciation of his Government for the support expressed by the Commission. Представитель Испании выразил Комиссии признательность его правительства за эту поддержку.
While we express our appreciation to donor countries, we hope that they will continue to assist in Timor-Leste's reconstruction and development process. Выражая признательность странам-донорам, мы надеемся, что они и в дальнейшем будут содействовать процессу восстановления и развития Тимора-Лешти.
We express our appreciation to the Tribunals for their work. Мы выражаем признательность трибуналам за их работу.
We also express our full appreciation to the delegation of China for the skill with which it led the work of the Council in February. Мы также вновь выражаем глубокую признательность делегации Китая за умелое руководство работой Совета в феврале.
In farewell remarks to the Council, Mr. Rugunda expressed his appreciation for the opportunity of serving as President. В своем прощальном выступлении перед Советом г-н Руганда выразил признательность за предоставленную ему возможность выполнять функции Председателя.
We also express our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his initiatives and efforts at conflict prevention, resolution and peace-building in Africa. Мы также выражаем признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за предпринятые им инициативы и усилия, направленные на предотвращение и разрешение конфликтов и миростроительство в Африке.
I also wish to express my appreciation to Ambassador Muñoz for his very clear and precise briefing. Я хотел бы также выразить признательность послу Муньосу за его очень ясный и четкий брифинг.
I would like to express my appreciation at the continuing commitment of the Security Council to the protection of civilians in armed conflict. Я хотел бы выразить мою признательность Совету Безопасности за его неизменную приверженность делу защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте.
We express our appreciation to the Security Council mission for the progress it made in its visit to West Timor. Я хотел бы выразить признательность миссии Совета Безопасности за прогресс, который был ею достигнут во время посещения Западного Тимора.
We would like to express our appreciation to Ambassador Konuzin, Chairman of the CTC, for his briefing on the Committee's work programme. Нам также хотелось бы выразить признательность и Председателю КТК послу Конузину за его брифинг о программе работы Комитета.
I should like to express my heartfelt appreciation to all of my colleagues for their efforts to reach this consensus. Я хотел бы выразить глубокую признательность всем моим коллегам за их усилия по достижению этого консенсуса.
Our Government and people are infinitely grateful to them and offer them all our appreciation. Наше правительство и народ выражают им свою бесконечную благодарность и признательность.
My Government would like to express its sincere appreciation to the South African secretariat for its work in facilitating that progress. Мое правительство хотело бы выразить свою искреннюю признательность южноафриканскому секретариату за его усилия по содействию этому прогрессу.
We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report. Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу.
She had earned the appreciation of indigenous peoples from all over the world. Она заслужила признательность коренных народов всего мира.
We express our appreciation for the introductory statement made by the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. Мы выражаем признательность заместителю Генерального секретаря г-же Луизе Фрешет за ее вступительное заявление.
At the outset, I should like to express my appreciation to all Member States for affording me this opportunity. Прежде всего я хочу выразить признательность всем государствам-членам за предоставление мне такой возможности.
The Commission wishes to place on record its appreciation for the support provided to its training by the Governments concerned. Комиссия хотела бы официально выразить соответствующим правительствам свою признательность за ту поддержку, которую они оказывали ее учебной программе.